1、Perhaps it is humankind\'s long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
可能是因为人类太长时间遭受洪水与干旱的折磨,使得控制洪水的理想变得如此有吸引力。
2、It doesn\'t help that building a big, powerful dam had become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves.
建造一个雄伟的大坝成为国家和人民为了证明自己的价值的标志,但是这根本没有任何意义。
3、The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left — all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
比方说,阿斯旺大坝虽然阻挡了尼罗河的洪水但是也夺走了洪水后本能留给埃及的肥沃土壤,而留下来的是一个现在根本不能发电而充满疾病的巨大的蓄水池。
4、This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube.
这个星期,在欧洲文明的中心,斯洛伐克和匈牙利开始为了在多瑙河畔意图建设一个大坝而在调兵遣将。