1、Perhaps it is humankind\'s long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
也许正是人类长期以来饱受洪水和于旱的侵袭,才让人们有了尽我们的努力控制水流的美好想法.
2、It doesn\'t help that building a big, powerful dam had become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves.
修建一个大型的强大的水坝已经变成一个国家成就的象征,也是一国人民努力向世人证明自己的强大的象征,其实这种想法没有什么用.
3、The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left — all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
比如说,Aswan水坝,阻断了Nile河水,也让Egypt再也得不到洪水流过后留下的肥沃土壤,相反的变得了大型水坝的弊病:因为河底堆满了淤泥,只能用来发电了.
4、This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube.
这周在文明的欧洲的中心,Slovaks and Hungarians 因为部队经费的不足而停止大坝修建的急论. |