1,he has known an emotion 是这里的主句。整句的结构是:
and yet when anyone of us has seen that
which to him is beautiful
he has known an emotion
which is (in every case) the same in kind.
初步翻译:可是,当我们中的任何一个人发现了对他而言什么是美丽的时候,他便了解了一种感情,这种感情在每种场合都是相同的。
3,初步翻译:只有当你不再试图避免那些必然发生的事,坐着、站着或者躺着开始记录的时候,你才能获得一份草案初稿
上面的是初步的翻译,其中appear on the page 以及to write 等都要根据上下文才能确定最准确的翻译。