4. \"Taking a long-term view, if globalization continues and the current trade structure remains, the U.S. trade deficit with China will probably continue to grow for the foreseeable future,\" Jin said. 15\'
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
金说“从长远的观点来看,如果继续全球相互联系,同时保持现有的贸易结构,美国对中国的贸易将在可预见的未来继续呈现增长状态。”
1. China\'s trade surplus with the United States will probably widen further over the next several years despite increasing pressure from Washington for steps to trim it, a Chinese trade official said.
中国商务部一位官员说:“尽管华盛顿逐步对中国施压以采取措施来减小贸易逆差,但中美贸易顺差在未来几年内可能还会增大。”
1. China\'s trade surplus with the United States will probably widen further over the next several years despite increasing pressure from Washington for steps to trim it, a Chinese trade official said.
一个中国贸易官员说,“尽管有不断增加的来自华盛顿要进一步调整的压力,中国对美国的贸易增长将会在接下来的几年里进一步增加。”
8. The U.S. Senate Finance Committee last week passed a bill that would allow companies to seek anti-dumping duties against products from countries that have \"fundamentally misaligned\" currencies and eventually intervention by the Federal Reserve. 20\'
8.美国财政参议院会议上星期通过一项法案,该法案允许公司凭借反倾销关税来抵制汇率根本性失当国家的产品,但最终遭联邦储备的干涉。
1. China\'s trade surplus with the United States will probably widen further over the next several years despite increasing pressure from Washington for steps to trim it, a Chinese trade official said.
一位中国贸易官员说,中国对美国的贸易顺差在未来几年内很可能会进一步扩展,尽管华盛顿为了调整贸易步幅而施加的压力越来越多。
7. While Jin did not mention the value of the yuan, his comments come amid growing pressure from China\'s trading partners, particularly the United States, to let its currency rise more quickly to help rein in its expanding trade surplus. 20\'
尽管Jin没有提及人民币的价值,在来自中国贸易伙伴,尤其是美国逐的渐增长的压力下,他提出增加人民币的流通以帮中国放慢扩大的贸易顺差。
1. China\'s trade surplus with the United States will probably widen further over the next several years despite increasing pressure from Washington for steps to trim it, a Chinese trade official said.
一位中国外贸官员提到,虽然美国政府不断对中美贸易施压,力图减小中美之间的贸易顺差,但在今后几年中美贸易顺差仍有可能继续加大。