Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

The series of 海豚

[复制链接]
21#
 楼主| 海豚宝贝 发表于 07-4-17 14:34:42 | 只看该作者

79届奥斯卡海报75句经典台词全曝光

79届奥斯卡海报75句经典台词全曝光




新闻来源 http://www.21cs.cn/shtml/8/55/93/2006-12-21/fs20419.shtml



引用
据有关媒体20日报道,美国电影艺术与科学学院针对第79届奥斯卡设计的海报,精心挑选了电影史上最有纪念意义和最值得引用的75句台词。海报的构思和设计由洛杉矶TBWA/Chiat/Day 广告公司负责,选取的照片是由埃尔伯特·沃森(Albert Watson)倾力打造的小雕像。

学院院长希德·甘尼斯(Sid Ganis)表示:“如果一张图片的价值相当于1000个词汇的话,所引用的每一句台词至少也等价于500个词汇。”海报选用的台词是由学院董事会成员和其他成员共同敲定的。所有敲定的台词——只有一句除外——均来自1936年到2005年间获得奥斯卡提名的影片和剧本;同一部影片有两句对白同时入选的只有1996年的《甜心先生》(Jerry Maguire)。学院代表称,75句对白中之含有一句台词出自一部并未获得提名的影片,这是为影迷准备的一个猜谜游戏,让影迷们找出这部“另类台词”。

人们最终将要看到的海报长和宽分别是40英寸和27英寸,用回收纸制成的纸张印刷而成,背景选用的是一块黑色帆布,所选用的台词均由黄金色金属墨水写成,以达到更为突出的效果。学院向全世界发行的海报数量超过6.5万张,有意者可在3月12日当天通过学院的网站或者拨打800- 554-1814订购电话订购。



1. Can\'t you see I have you Chump? Get me some viskey!
难道没看出来我把你当成傻瓜吗?给我倒点威士忌!
出处:1936年影片《歌舞大王齐格飞》(The Great Ziegfeld)

2. Sometimes you\'re so beautiful it just gags me.
有时候你确实很漂亮,但那只能让我觉得恶心。
出处:1938年影片《浮生若梦》(You Can\'t Take It with You)

3. Frankly, my dear, I don\'t give a damn.
坦率地说,亲爱的,我一点也不在乎!
出处:1939年影片《乱世佳人》(Gone with the Wind)

4. I\'ll get you my pretty... and your little dog too!
我会抓到你,我的宝贝,还有你的小狗!
出处:1939年影片《绿野仙踪》(The Wizard of Oz)

5. I\'m asking you to marry me, you little fool.
我在向你求婚,你这个小傻瓜。
出处:1940年影片《蝴蝶梦》(Rebecca)

6. Rosebud.
玫瑰花蕾。
出处:1941年影片《公民凯恩》(Citizen Kane)

7. ...Here\'s looking at you, kid.
孩子,就看你的了。
出处:1943年影片《卡萨布兰卡/北非谍影》(Casablanca)

8. A golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
不,高尔夫球场不过是一个会动的户外台球室罢了,除此之外,它什么也不是。
出处:1944年影片《与我同行》(Going My Way)

9. One\'s too many an\' a hundred\'s not enough.
一个人太过多余,一个丈夫又远远不够!
****编辑在这里犯了愚蠢的错误,hundred和husband都没有看清楚,应该译成“一百个又远远不够”
出处:1945年影片《失去的周未》(The Lost Weekend)

10. I\'ve seen nothing, I should have stayed at home and found out what was really going on.
我什么也没有看到。我本应该待在家里,看看到底发生了什么。
出处:1946年影片《黄金时代》(The Best Years of Our Lives)

11. You don\'t want much. You just want the moon. ...with parsley!
你的要求确实不多,不过是想要天上的月亮……还有地上的欧芹!
出处:1947年影片《君子协定》(Gentleman\'s Agreement)

12. Frailty,thy name is woman.
弱者,你的名字叫女人!
出处:1948年影片《哈姆雷特》(Hamlet)

13. You throw money around like it was money.
你到处扔钱,好像根本没把它们当钱看。
出处:1949年影片《国王班底》(All the King\'s Men)

14. All right, Mr. DeMille, I\'m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已为拍摄我的特写镜头做好准备了。
出处:1950年影片《日落大道》(Sunset Blvd.)

15. Stella!
斯特拉!
出处:1951年影片《欲望号街车》(A Streetcar Named Desire)

16. Well, what am I? I\'m a private no-class dogface. The way most civilians look at that, that\'s two steps up from nothin\'.
我是谁?我是一名士兵,一名没有级别的步兵。在绝大多数平民眼里,我们离一文不值只差两步。
出处:1953年影片《乱世忠魂》(From Here to Eternity)

17. I coulda had class. I coulda been a contender. I coulda been somebody, instead of a bum, which is what I am.
我应该是个有身份的人,我应该是个强者,我应该是个人物,而不是像现在这样是个流浪汉。
出处:1954年影片《码头风云》(On the Waterfront)

18. An Englishman never jokes about a wager, sir.
一个真正的英国人是不会拿打赌这样正经的事情开玩笑的,先生。
出处:1956年影片《80天环游世界》(Around the World in 80 Days)

19. All work and no play make Jack a dull boy.
只工作,不玩耍,聪明的杰克也变傻。
出处:1957年影片《桂河大桥》(The Bridge on the River Kwai)

20. Such stupidity is without equal in the whole history of human relations.
如此愚蠢的行为在整个人际关系史上找不出第二个。
出处:1958年影片《金粉世界/琪琪》(Gigi)

21. You can break a man\'s skull. You can arrest him. You can throw him into a dungeon. But how do you fight an idea?
你可以击碎一个男人的脑壳,可以逮捕他,甚至可以把他关进地牢。但你如何能够控制他的思想?又如何打败它?
出处:1959年影片《宾虚》(Ben-Hur)

22. When you\'re in love with a married man you shouldn\'t wear mascara.
当你爱上了一个已婚男人,你就不能再用睫毛膏了。
出处:1960年影片《公寓》(The Apartment)

23. Come in, come in! We won\'t bite you until we know you better.
进来,进来!我们不会咬你的,除非知道你更棒。
出处:1961年影片《西城故事》(West Side Story)

24. No prisoners! No prisoners!
一个犯人也没有!一个犯人也没有!
出处:1962年影片《阿拉伯的劳伦斯》(Lawrence of Arabia)

25. It is widely held that too much wine will dull a man\'s desire. Indeed it will... in a dull man.
在很多时候,太多的酒精可以麻痹一个男人的希望。事实也将是如此,但对象是一个已经麻木的男人。
出处:1963年影片《汤姆·琼斯》(Tom Jones)

26. Gentlemen, you can\'t fight in here! This is the War Room.
先生们,你们不能在这里打架,这里是作战室。
出处:1964年影片《奇爱博士》(Dr. Strangelove)

27. The Von Trapp children don\'t play. They march.
冯·特普家的孩子是不做游戏的,他们做军事操练。
出处:1965年影片《音乐之声》(The Sound of Music)

28. I hope that was an empty bottle, George! You can\'t afford to waste good liquor, not on YOUR salary!
真希望那是一个空瓶子,乔治!浪费如此美酒你可是负担不起,虽然不是用你的薪水买单。
出处:1966年影片《灵欲春宵》(Who\'s Afraid of Virginia Woolf?)

29. They call me MISTER Tibbs!
他们叫我狄博思先生!
出处:1967年影片《炎热的夜晚》(In the Heat of the Night)

30. What we got here is... failure to communicate.
现在我们得到的只是沟通上的失败。
出处:1967年影片《铁窗喋血》(Cool Hand Luke)

31. Open the pod bay doors, HAL.
打开分离舱门,哈尔。
出处:1968年影片《2001太空漫游》(2001: A Space Odyssey)

32. Think ya used enough dynamite there, Butch?
看来你是用了足够的炸药,布奇?
出处:1969年影片《虎豹小霸王/神枪手与智多星》(Butch Cassidy and the Sundance Kid)

33. I\'m walking here! I\'m walking here!
我在这里散步!我在这里散步!
出处:1969年影片《午夜牛仔》(Midnight Cowboy)

34. We\'re going to kick the hell out of him all the time and we\'re going to go through him like crap through a goose.
我们要将一刻不停地进攻,打得他们魂魄离窍,我们要像粪便穿过鹅的肠子一样从他们身体中钻过去。
出处:1970影片《巴顿将军》(Patton)

35. This is Doyle. I\'m sittin\' on Frog One.
我是道尔,我正坐在青蛙一号上。
出处:1971年影片《法国贩毒网》(The French Connection)

36. I\'m gonna make him an offer he can\'t refuse.
我要开出一个他无法拒绝的条件。
出处:1972年影片《教父》(The Godfather)

37. I just love it when guys peel out.
那帮家伙离开的时候,我会喜欢它。
出处:1973年影片《美国风情画》(American Graffiti)

38. Well, to tell you the truth, I lied a little.
说实说,我确实撒了一点谎。
出处:1974年影片《唐人街》(Chinatown)

39. Hit me, Chief, I got the moves!
打我,酋长!我能动了!
出处:1975年影片《飞越疯人院》(One Flew over the Cuckoo\'s Nest)

40. Attica! Attica!
阿提卡!阿提卡!
出处:1975年影片《热天午后》(Dog Day Afternoon)

41. I\'m as mad as hell, and I\'m not going to take this anymore.
我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!
出处:1976年影片《电视台风云》(Network)

42. Follow the money.
跟着钱走。
出处:1976年影片《惊天大阴谋》(All the President\'s Men)

43. The Force is strong with this one.
有了这个,力量会变得强大。
出处:1977年影片《星球大战》(Star Wars)

44. Stanley, see this? This is this. This ain\'t something else. This is this. From now on, you\'re on your own.
斯坦利,看到这个了吗?这个就是这个,不会是其它别的东西。这个就是这个,从今往后,你就是你。
出处:1978年影片《猎鹿人》(The Deer Hunter)

45. The horror... the horror...
恐惧,恐惧。
出处:1979年影片《现代启示录》(Apocalypse Now)

46. I am not an animal. I am a human being. I am a man.
我不是一只动物,我是一个人,我是一个男人。
出处:1980年影片《象人》(The Elephant Man)

47. Wanna dance or would you rather just suck face?
跳舞还是只贴个脸儿。
出处:1981年影片《金色池塘》(On Golden Pond)

48. E.T. phone home.
E.T.打电话回家。
出处:1982年影片《ET外星人》(E.T. The Extra-Terrestrial)

49. Who was the best pilot I ever saw? Well, uh, you\'re lookin\' at \'im.
谁是我见过的最棒的飞行员?嗯,你好像在看着他。
出处:1983年影片《太空先锋》(The Right Stuff)

50. Wind in the hair! Lead in the pencil!
发随风动!插枝铅笔!
出处:1983年影片《母女情深》(Terms of Endearment)

51. Do I ice her? Do I marry her?
我应该对她冷淡?我应该娶了她?
出处:1985年影片《普里兹家族的荣誉》(Prizzi\'s Honor)

52. Shut up! Shut up and take the pain! Take the pain!
闭嘴!闭嘴!忍住!忍住!
出处:1986年影片《野战排》(Platoon)

53. Snap out of it!
振作!
出处:1987年影片《月色撩人》(Moonstruck)

54. Greed is good.
贪婪是好事。
出处:1987年影片《华尔街》(Wall Street)

55. Ten minutes to Wapner.
十分钟到瓦普纳。
出处:1988年影片《雨人》(Rain Man)

56. If you build it, he will come.
如果你建成了,他会来的。
出处:1989年影片《梦幻之地》(Field of Dreams)

57. In case I forget to tell you later, I had a really good time tonight.
万一我事后忘了告诉你,我度过了一个非常棒的夜晚。
出处:1990年影片《风月俏佳人》(Pretty Woman)

58. Good evening, Clarice.
晚安,克拉丽斯。
出处:1991年影片《沉默的羔羊》(The Silence of the Lambs)

59. You can\'t handle the truth.
你不能操纵事实!
出处:1992年影片《义海雄风》(A Few Good Men)

60. The truth, Helen, is always the right answer.
海伦,事实往往是正确的答案。
出处:1993年影片《辛德勒的名单》(Schindler\'s List)

61. My momma always said, \"Life was like a box of chocolates. You never know what you\'re gonna get.\"
妈妈常常说:“人生就如同一盒巧克力,你永远无法知道下一粒是什么味道。”
出处:1994年影片《阿甘正传》(Forrest Gump)

62. Show me the money!
让我看到钱!
出处:1996年影片《甜心先生》(Jerry Maguire)

63. You had me at \"hello.\"
第一次见面时你就拥有了我。
出处:1996年影片《甜心先生》(Jerry Maguire)

64. I\'m the king of the world!
我是世界之王!
出处:1997年影片《泰塔尼克》(Titanic)

65. You make me want to be a better man.
是你让我想成为一个好人。
出处:1997年影片《尽善尽美》(As Good As It Gets)

66. Off the record, on the QT, and very hush-hush.
不在记录之内,高度机密。
出处:1997年影片《洛城机密》(L.A. Confidential)

67. I\'m a dead man and buggered to boot!
我是一个已死的人,一个与靴子玩鸡奸游戏的人。
出处:1998年影片《恋爱中的莎士比亚》(Shakespeare in Love)

68. Remember those posters that said, \"Today is the first day of the rest of your life?\" Well, that\'s true with every day except one: the day that you die.
记住那些海报说的话:“今天是你余生的第一天?”每一天都是如此,除了你死了的那一天。
出处:1999年影片《美国丽人》(American Beauty)

69. My name is Gladiator.
我的名字叫角斗士。
出处:2000年影片《角斗士》(Gladiator)

70. Frodo!
佛罗多!
出处:2001年影片《指环王:护戒使者》(The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)

71. Give \'em the old razzle dazzle.
让他们眼花撩乱!
出处:2002年影片《芝加哥》(Chicago)

72. You don\'t throw away a whole life just \'cause he\'s banged up a little.
你不能因为一点点缺陷就抛弃一个完整的生命。
出处:2003年影片《奔腾年代》(Seabiscuit)

73. Don\'t jive me, man.
别骗我,伙计。
出处:2004年影片《雷》(Ray)

74. No, if anyone orders Merlot, I\'m leaving.
不,如果任何人都订购美乐,我会选择离开的。
出处:2004年影片《杯酒人生》(Sideways)

75. I wish I knew how to quit you.
我希望我能知道如何戒掉你。
出处:2005年影片《断背山》(Brokeback Mountain)



[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-4-17 03:04 PM 编辑 ]
22#
 楼主| 海豚宝贝 发表于 07-4-17 14:38:47 | 只看该作者

口译中如何弥补中英文化的差异

口译中如何弥补中英文化的差异




来源:英语点津

由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同, 因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯也不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍。

这些差异是口译译员在翻译当中尤其要注意的,如果翻译不当会产生一些不必要的误会。译员要担当好桥梁的作用。下面我们看一些礼宾用语的中英文化差异以及译法:

一、 问候
每个国家的问候语都是不同的,比如:有的中方主人在飞机场迎接外方的客人会说:\"欢迎欢迎,一路辛苦了。\"我们不能直译为:Welcome. You must be tired all the way?在英语思维习惯上,是对满脸倦容的人要表示关切的话而不是打招呼的问候。按英语习惯可以这样说:You\'ve had a long trip. 或Did you have a long flight?

中文还有这样的恭维:\"您年纪这么大,身体还是这么健康。\"说英语国家没有类似的表达习惯。在他们的文化里,人们忌讳直接说对方年纪大。 不能译成:You are old but still look so healthy. 这样不但没有丝毫关心问候之意,却使别人以为你嫌他老不死。这下可把别人给得罪了。可以这样译:You look great. 或You look wonderful. 在较熟的朋友之间可以说:Your health is good.

二、 称呼
在书面语称呼上,对Dear Governor…或Dear Minister…这类身份较高的称呼上,通常不译为\"亲爱的省长\"、\"亲爱的部长\"这个Dear习惯用\"尊敬的\"。

\"女士们、先生们、朋友们\"中文听起来很自然,但在英语习惯里,\"朋友们\"通常方在女士们先生们之前:
Dear friends,
Ladies and gentlemen

三、 交际套语
交际套语应该符合习惯用法才显得自然、得体、有礼,否则听起来就让人觉得生硬,粗鲁,甚至会造成误解。下面举一些典型套语的译法为例:

1、参观或者会谈等场合,常听见中方的人说\"请多提宝贵意见。\"若直译为:Please give us your valuable comments. 问题就来了:你的意见应该是valuable 的,不宝贵的意见请免开尊口。正确的译法是:Please give us your comments. 或We welcome your comments.

2、\"怎么样,今天就谈到这里吧?\"生硬、突然的说法:Well,shall we stop here for today?地道的习惯用语:Thank you for…Shall we call it a day?

3、\"今天的菜不好,请多多包涵。\"在英语国家的人看来,这种自谦客套的说法反而显得太牵强附会,况且请客总希望客人吃的好,否则,既然菜不好,为什么还拿来请客?故不宜直译为:Pardon me for the poor foods today. 若用餐开始讲这句话,英语应说:Bon appetite.或者Enjoy yourself. 若用餐完毕,则应该说:Hope you\'ve enjoyed yourself.

这样才与此情景相吻合。

4、\"这是区区薄礼,不成敬意\"。这是我们中国人为了表示礼貌客气的一句客套话,有时礼品并非\"薄礼\"也这么说;而英美人的思维习惯却是:这是专门为你准备的礼品,希望你喜欢。所以这句不妨这样说:This is a gift for your memory. Hope you like it.

5、\"你每月挣多少钱?\"这恐怕是令人最忌讳的私人问题了,太敏感了。 若非要表达这个意思,应该把问题变为间接问题,不针对个人。若对方是销售经理,可以说:About how much dose a sale manager make a year?

在做口译的过程中,除了要注意这些差异以外,英语作为一种语言它有着丰富的口语习惯词汇我们不能单凭字面意思去理解。比如:
----This evening,if you have time,we can go to the movie together .
----Well,I will play it by ear!
play it by ear-\"用耳朵来弹奏\"? 不是!这里的play it by ear 英文原意是:to decide something at the moment you need to and not before. 因而这里的意思可理解为:
--\"今晚如果有空,你可以和我们一块去看电影。\"
--\"到时候再说吧!\"

对有些词的理解不能望文生义,要挖掘其深层意思。例如:英文中就有child wife/husband一说,这个词就不能望文生义理解为\"孩子妻子/丈夫\"了,它的确切意思应该是\"老夫少妻/老妻少夫\"。还有这句话:This machine is the last word in technical skill. 其中the last word 就不好理解,原意为:最后一句话,最后决定权…但在这里应该是:(同类事物中) 最新形式,最先进品种。因而这句可译成:这台机器是技术方面的新成就。

我们在理解习惯语时,不仅要理解它的字面意思,还要理解它的习惯表达意思。例如:----\"What are we going to have for the lunch?Fish,pork meat,beef steak,or bread?\"
----\"You name it!\"
这里name字用作动词:命名,指定。我们可以整句理解为:\"你尽管说吧!\"或\"你说一个吧!\"而不要译成:\"你起个名吧!\"虽然英文里有这个意思,但中文这样就有一点别扭了。

丰富的文化背景和相关专业知识会有助于口译译员的临场发挥。但是扎实的语言基础才是关键。所以,我们要在平时的学习中要不断积累相关的专业知识,加强口译的训练,才能在现场口译中做到游刃有余。



23#
lxh110w 发表于 07-4-17 14:41:05 | 只看该作者
我想看看啊
24#
wangming2591129 发表于 07-4-17 14:45:59 | 只看该作者
好东西,多发啊!哈哈
25#
 楼主| 海豚宝贝 发表于 07-4-17 14:46:26 | 只看该作者

经典英文爱情对白

经典英文爱情对白




Where there is great love, there are always miracles.
哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.
爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.
假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。
Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.
有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。
At the touch of love everyone becomes a poet.
每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。
Look into my eyes - you will see what you mean to me.
看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
Distance makes the hearts grow fonder.
距离使两颗心靠得更近。
I need him like I need the air to breathe.
我需要他,正如我需要呼吸空气。
If equal affection cannot be, let the more loving be me.
如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
Love is a vine that grows into our hearts.
爱是长在我们心里的藤蔓。
If I know what love is, it is because of you.
因为你,我懂得了爱。
Love is the greatest refreshment in life.
爱情是生活最好的提神剂。
Love never dies.
爱情永不死。
The darkness is no darkness with thee.
有了你,黑暗不再是黑暗。
We cease loving ourselves if no one loves us.
如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。
There is no remedy for love but to love more.
治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。
When love is not madness, it is not love.
如果爱不疯狂就不是爱了。
A heart that loves is always young.
有爱的心永远年轻
Love is blind.
爱情是盲目的。
Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.
爱情就像月亮,不增则减。
The soul cannot live without love.
灵魂不能没有爱而存在。
Brief is life, but love is long.
生命虽短,爱却绵长。
Who travels for love finds a thousand miles not longer than one.
在爱人眼里,一千里的旅程不过一里。
Love keeps the cold out better than a cloak.
爱比大衣更能驱走寒冷。
Take away love, and our earth is a tomb.
没有了爱,地球便成了坟墓。
My heart is with you.
我的爱与你同在。
I miss you so much already and I haven\'t even left yet!
尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!
I\'ll think of you every step of the way.
我会想你,在漫漫长路的每一步。
Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.
无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。
Passionate love is a quenchless thirst.
热烈的爱情是不可抑制的渴望。
The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman\'s heart.
在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。
One word frees us of all the weight and pain in life.That word is love.
有一个词可以让我们摆脱生活中所有的负担和痛苦,那就是\"爱情\"。
Every day without you is like a book without pages.
没有你的日子就像一本没有书页的书。
Love is hard to get into, but harder to get out of.
爱很难投入,但一旦投入,便更难走出。
Love is a light that never dims.
爱是一盏永不昏暗的明灯。
May your love soar on the wings of a dove in flight.
愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。
She who has never loved, has never lived.
人活着总要爱一回。
Life is the flower for which love is the honey.
生命如花,爱情是蜜。
No words are necessary between two loving hearts.
两颗相爱的心之间不需要言语。
Precious things are very few in this world. That is the reason there is just one you.
在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。
You make my heart smile.
我的心因你而笑。
The road to a lover\'s house is never long.
通往爱人家里的路总不会漫长。
Why do the good girls, always want the bad boys?
为何好女孩总喜欢坏男孩?
Being with you is like walking on a very clear morning.
和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。
It is never too late to fall in love.
爱永远不会嫌晚。
To the world you may be just one person. To the person you may be the world.
对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。
Where there is love, there are always wishes.
哪里有爱,哪里就有希望。
You don\'t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.
你不会因为美丽去爱一个女人,但她却会因为你的爱而变得美丽。
Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.
爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。
Love is not a matter of counting the days. It\'s making the days count.
爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。
With the wonder of your love, the sun above always shines.
拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。
Love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered.
爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀。
First love is unforgettable all one\'s life.
初恋是永生难忘的。
In the very smallest cot there is room enough for a loving pair.
哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间。
Love without end hath no end.
情绵绵,爱无边。
Love\'s tongue is in the eyes.
爱情的话语全在双眼之中。
In love folly is always sweet.
恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。
There is no hiding from lover\'s eyes.
什么也瞒不过恋人的眼睛。
The only present love demands is love.
爱所祈求的唯一礼物就是爱。
The heart that once truly loves never forgets.
真挚恋爱过的心永不忘却。
Love warms more than a thousand fires.
爱情的炽热胜过千万团的火。
Your smiling at me is my daily dose of magic.
你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。
Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful.
你的吻还在我的唇上发烫,从此我的日子变得如此美丽。
Love understands love; it needs no talk.
相爱的心息息相通,无需用言语倾诉。
Love me little and love me long.
不求情意绵绵,但求天长地久。
First impression of you is most lasting.
对你最初的印象,久久难以忘怀。
When the words \"I love you\" were said by you for the first time, my world blossoms.
第一次听到你对我说\"我爱你\",我的世界一瞬间鲜花绽开。
Tell me you are mine. I\'ll be yours through all the years, till the end of time.
请告诉我你是我的。岁岁年年,我都属于你,永远永远。
Love is a fire which burns unseen.
爱情是无形燃烧的火焰。
I feel happy at times we have had angry words but these have been kissed away.
我们生气争执时,爱的双唇把它们吻得无影无踪,我的心也顿觉甜蜜。
You cannot appreciate happiness unless you have known sadness too.
不知道什么是忧伤,就不会真正感激幸福。
But if the while I think on thee, dear friend, all losses are restored, and sorrows end.
只要我一想起你,亲爱的人,所有的失落和遗憾烟消云散。
When the words \"I love you\" were said by you for the first time, my world blossoms.
第一次听到你对我说\"我爱你\",我的世界一瞬间鲜花绽开。
I love you not for whom you are, but who I am when I\'m by your side.
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
No person deserves your tears, and who deserves them won\'t make you cry.
没有人值得你流泪,值得你流泪的人是不会让你哭的。
Just because someone doesn\'t love you as you wish, it doesn\'t mean you\'re not loved with all his/her being.
只因为某人不如你所愿爱你,并不意味着你不被别人所爱。

A true friend is the one who holds your hand and touches your heart.
一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。
The worst way to miss someone is to be seated by his/her side and know you\'ll never have him/her.
错过一个人最可怕的方式就是:坐在他/她的身旁,你却知道永远都不会拥有他/她。
Never stop smiling, not even when you\'re sad, someone might fall in love with your smile.
永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
You may only be a person in this world, but for someone, you\'re the world.
你可能只是这个世界上的一个人,但对于某人来说,你就是全世界。
Don\'t spend time with someone who doesn\'t care spending it with you.
不要把时间花在一个不在乎与你一起分享的人身上。
Maybe God wants you to meet many wrong jpeople before you meet the right one, so when this happens, you\'ll be thankful.
也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
Don\'t cry because it came to an end. Smile because it happened.
不要因为它的结束而哭,应当为它的发生而笑。
26#
 楼主| 海豚宝贝 发表于 07-4-17 14:55:11 | 只看该作者

China Daily 常用词汇小计[zz]

China Daily 常用词汇小计



nuclear arsenal 核军火库

once on shore,one prays no more 好了伤疤忘了疼

One is never too old to learn 活到老,学到老

wedding and funeral 红白喜事

ornammetal column/cloud pillar/stele 华表

red chips 红筹股

Kimono 和服

macro-control 宏观调控

gangster inn 黑店

gangland 黑社会

a mare\'s nest 海市蜃楼

residence booklet 户口簿

Nuclear Arsenal size 核武器数量

correspondence university 函授大学

cancel after verification 核销

domicile system 户口管理制度

mutual non-aggression 互不侵犯

red pager containing money as a gift 红包

equality and mutual benefit 平等互利

hu la hoop 呼啦圈

peaceful evolution 和平演变

each other\'s internal affairs 互不干涉内政

Harmony brings wealth 和气生财

Pacific Rim 环太平洋地区

Hongmen banquet 鸿门宴

A Dream in Red Mansions 红楼梦

water ballet 花样游泳

salary paid by the state (吃)皇粮

pornography 色情文学

National City Bank of NewYork 花旗银行

head of household 户主

A wise goose never lays a tame egg 虎父无犬子

prime time 黄金时段

dredging waterway 河道整治

resume secular life,unfrock 还俗

election at expiration of office terms 换届选举

Hollywood blockbuster 好莱坞大片

Strike 好球,Ball 坏球

cash on delivery 货到付款

HongKong and ShangHai Banking Corporation 汇丰银行

monetization 货币化
27#
wangming2591129 发表于 07-4-17 15:05:53 | 只看该作者
It is worthy collecting.
28#
flygoing 发表于 07-4-17 15:08:02 | 只看该作者
Good Good study!
Day Day up!
29#
xunuofeiyang1 发表于 07-4-17 15:11:28 | 只看该作者
DOOOD
30#
wangming2591129 发表于 07-4-17 20:01:36 | 只看该作者
Learning every day!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-14 01:07 , Processed in 0.171406 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表