Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

大家来帮我看看这句话,怎么理解

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
理工mars 发表于 11-5-18 13:58:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Acer is similarly well placed having staged one of the more stunning turnarounds in the PC  industry ……后面就不写了,问一下is similarly well placed做什么成分?如果是做定语怎么老感觉少了Which,如果可以大家帮我翻译一下……谢谢^_^||
沙发
白草00 发表于 11-5-19 10:37:08 | 只看该作者
10.No less surprisingly, Acer is similarly well placed, having staged one of the more stunning turnarounds in the PC industry after an ill-fated attempt to enter the American market in the 1990s.
同样令人意外的是,宏?也有类似的良好定位,在上世纪九十年代一次进军美国市场的倒霉尝试后,其打了一场个人电脑产业中出奇精彩的翻身仗。

having 分词,貌似。
ps:如再有类似问题,尽量把句子打全,逗号不要省。。。否则很难懂。。理解英文,语境很重要。
板凳
 楼主| 理工mars 发表于 11-5-19 11:36:51 | 只看该作者
谢谢版主,我那本书印刷的那个逗号不是很明显,所以掉了。
地板
知足常乐 发表于 11-5-19 16:41:52 | 只看该作者
is similarly well placed 是谓语部分,having staged one of the more stunning turnarounds in the PC industry 是现在分词短语做伴随状语,
after an ill-fated attempt to enter the American market in the 1990s是表示时间关系的分句
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-25 21:09 , Processed in 0.111423 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表