标题: 句子成分搞不清了,帮忙给提醒一下 [打印本页] 作者: dongpeng3307 时间: 10-4-9 11:54
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽作者: tyropapa 时间: 10-4-9 12:44 标题: 回复 #1 dongpeng3307 的帖子 [Until these issues are resolved,] a technology of behavior will continue to be rejected, [and with it possibly the only way to solve our problems.]
这些问题如果得不到解决,行为技术就会继续受到排斥,而解决问题的惟一方法也可能随之受到排斥
“and with it possibly the only way to solve our problems”可以改写为:the only way to solve our problems will possibly continue to be rejected with it.
其中it指代前面主句的“a technology of behavior will continue to be rejected”作者: wjtcm 时间: 10-4-11 18:28
进来学习学习~~作者: wyky100307 时间: 10-4-11 22:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽作者: 馨芹jl 时间: 10-4-11 22:59 标题: 回复 #2 sudapapa 的帖子 感觉很难····
我就是老是被那个and搞混了
趴趴分析的很好,但是好像我自己现在还没有转过弯来
问下楼主这个句子是哪里的啊?好让我感受下“它”的难度作者: chensuping66 时间: 13-9-1 20:59
唉 英语还是这么难得啊