Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

真题长难句集训【13】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
海豚宝贝 发表于 08-7-13 21:15:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式



句子组成了文章,我们要学习的就是在真题阅读中出现的长难句,正是这些长难句使得我们对英语的阅读感到害怕困惑。假如把句子弄明白,那么弄明白整篇文章就不是问题。文章弄明白了,就知道该怎么答题了,总之一句话,句子很重要,(*^__^*) 嘻嘻……,所以我们在需要学习长难句啊,尤其是真题中的长难句,历年真题中的长难句,是我们学习的典范,所以让我们攻克真题中的长难句吧~

所以,如果你愿意假如我们的真题长难句集训的队伍,那么赶紧前来报名,并且参加我们的集训吧~只要回帖参加答题的研友,就是我们集训的队员~


每次活动2~3个句子,每周两次集训~周日一次,周三一次
节目的频率并不高,所以希望大家要好好地完成:

1、看句子,分析结构,并且翻译出来(要写出来哦)
2、发帖告诉我们你翻译出来的句子、自己哪一部分没有理解清楚并提出疑问(这是自我审视的好时机哦,我们也好对症下药,为您答疑)
3、主持人会及时地为你解答疑问,告诉你该怎样分析这些句子
4.下网之后,依然要熟读这些句子,弄清并熟练分析的技巧,这样做题时,方能百战百胜~



以下是今天的题目:
1、While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s,even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.
解析:
While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s,even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.
两个even都表示让步,同时加强了前后两部分的对比,蓝体字部分是两个极端,绿体字是两句话相同的部分,这两个部分是并列的关系。在两个不同的时间段里的区别。
since then 意思是“从那以后”,then指的是the 1960s。
to put pen to paper等于write的意思。to capture words on the page也是写的意思。
the modestly educated指受过一般教育的人。如果是受过很好的教育,英文就说the    well educated;如果没有受过多少的教育,英文就说the little educated。
elevate表示“提起,抬高,提拔”
翻译:虽然在20世纪60年代以前,仅受过一般教育的人在下笔时都会寻求一种更高雅的腔调;在此之后,即使是最受人关注的文章也开始逮住口语就写在纸面上。

2、Mr.McWhorter’s academic speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom” ,for example, to be natural and no more regranttable than the loss of the case-endings of Old English.
解析:
Mr.McWhorter’s academic speciality is language history and change, and(前后两句话并列) he sees the gradual disappearance of “whom” ,for example(插入语,说明前面的部分是举例说明,后面的部分都是前一句的补足语) to be natural and no more regranttable than注意这个短语,好能更准确地翻译,象什么一样不……) the loss of the case-endings of Old English.
see是“考虑,认为”(consider)的意思。
翻译:麦克沃特先生的学术专长是语言史和语言变化。举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是自然的,并不比古英语中词格尾缀的消失更让人惋惜。

这是为您准备的草稿纸~好好分析,写出答案,即可得到主持人的亲临指导哦~
[answer]1[/answer]


单词提示:

=======轻======易=======不======要======看======哦=======
1、modestly: [ 'mɑdistli ]  
ad. 谨慎地, 适当地
例句: Be youngster, we sit modestly at the back, never daring to speak.  我们是些年轻人,都谦恭地坐在後面,始终不敢发言。
2、sought: [ sɔ:t ]  
v. 寻找
vbl. 寻找,搜索
例句:
1. A distinct heading which is distinctly and totally relevant to the data being sought.  一种明显清晰的标题,这种标题很明确,完全与被寻找的数据有关
2. The government has sought an injunction preventing the paper from publishing the story.  政府已经申请禁令,禁止该报发表此事。
3、elevate: [ 'eliveit ]  
v. 举起,提拔,鼓舞
词形变化: 动词过去式:elevated 过去分词:elevated 现在分词:elevating 第三人称单数:elevates
例句:
1. Reading good books elevates your mind.  阅读好书使人思想高尚。
2. The attempt to elevate Anderson to the presidency.   企图把安德逊抬上总统宝座。
4、regard: [ ri'gɑ:d ]  
n. 关心,注意,尊敬
v. 视为,注意,和...有关
词形变化: 动词过去式:regarded 过去分词:regarded 现在分词:regarding 第三人称单数:regards
例句:
1. She is generally regarded as one of the best writers in the country.  人们普遍认为她是该国最优秀的作家之一。
2. She regarded him thoughtfully.  她若有所思地看着他。
5、capture: [ 'kæptʃə ]  
n. 抓取,战利品,捕获之物
v. 抓取,获得,迷住
词形变化: 动词过去式:captured 过去分词:captured 现在分词:capturing 第三人称单数:captures
例句:
1. The novel captured the imagination of thousands of readers.  这部小说引起了千万读者的想象。
2. The capture of the city shocked everyone in the country.  这座城市被占领使国人大为震惊。
6、specialty: [ 'speʃəlti ]  
n. 专门,特别,特性
词形变化:名词复数:specialties
例句:
1. I can recommend the vegetable pie - it's the specialty of the house.  我推荐一道蔬菜馅饼,它是这家餐馆的名菜。
2. His specialty is ancient French.  他专门研究的领域是古法语。
7、regrettable: [ ri'gretəbl ]  
a. 可叹的,可惜的,抱歉的
例句:
1. It is regrettable that few people shall walk today because of the development of traffic facilities.  由于交通设施的发展,现在很少人愿意步行,这是很可惜的。
2. It's regrettable that you diddled away the whole afternoon.  真可惜,你把整个下午浪费掉了。
沙发
bingya4557 发表于 08-8-5 21:05:55 | 只看该作者
1、在20世纪60年代以前,仅受过一般教育的人在下笔时都会寻求一种更高雅的腔调;在此之后,即使是最受人关注的文章也开始逮住口语就写在纸面上。

2、麦考特先生的学术专长是语言历史和语言的变化,比如说,他把“whom” 的消失看做是自然的,并且认为它也不比古英语中词格尾缀的消失更让人惋惜。
板凳
bingya4557 发表于 08-8-5 21:07:49 | 只看该作者
楼主有点不细心哦!
regranttable不对吧,是“regrettable”
呵呵 [s:2]
地板
迟初静 发表于 08-8-5 21:08:38 | 只看该作者
1.直到20世纪60年代之前,即使那些受过良好教育的谨慎的人在写作中也会寻求一种严肃的口吻,但从那时起,即使是最受尊敬的作品也努力寻求在行文中使用英语口语。
2.麦克沃尔特先生的学科专业是语言的历史和流变,他目睹了“谁”这一词宾格逐渐消失的过程,举个例子,这是自然的,而且跟古英语最终消失的结局一样不可避免。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
5#
fg1985118 发表于 08-8-5 21:48:44 | 只看该作者
1. 在1960年之前,受过教育,熟练的人在下笔时会寻找一种严肃的风格,但至此之后,即使最好的写的东西也会有英语口语。
2.McWhorter先生学术研究专长世语言历史和变化,他发现“ 谁”这个词正在逐渐消失,举个例子,就像古英语逐渐消失那样自然。
6#
Kukmoon 发表于 08-8-5 21:51:02 | 只看该作者
1.20世纪60年代以前,即使是教育程度最浅的人也在写作的时候苦思冥想优美的词句,然而从那以后,即使是最受尊重的文字也只是把口语写到纸上。
2.McWhorter先生的专业是语言的历史与演变,他认为“whom”的渐渐消失是很自然的,与古英语的词格结尾的消失一样,不值得惋惜。
7#
lynn56 发表于 08-8-5 23:40:21 | 只看该作者
在十九世纪六十年代之前,稍微受过教育的人在下笔之前都追求高雅的腔调。而在此之后,大部分好文章都是抓住灵光一现的感觉写下来的。
麦沃特先生,一个历史语言专家,见证了“whom”的消失,认为语言的转变都是遵循自然的演变。举个例子,古英语的消失也是如此。
8#
落叶飞天 发表于 08-8-6 00:22:01 | 只看该作者
1、20世纪60年代之前就算是受过适当教育的人们只有在拿起笔写文章时才掌握到合适的语气,同时被公认为好文笔的人也只有在那时才从书面中掌握口头英语

2、麦荷特先生的学术专业是语言史及变更,比如他认为“谁”这一词的逐渐消逝和古代英语消退的各种情况一样平常,并无特殊。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
9#
liangfifa 发表于 08-8-6 08:39:44 | 只看该作者
1. 六十年代前当他们在向纸上写字时,更谨慎的被教育寻找一个被评价的发音时,甚至从那时起最被人尊重的作者也在页面上寻找英语口语。
2. McWhorter先生的学术专长是语言的历史和改变,并且他发现了逐渐消失的“谁”,例如,成为比起老式英语的结尾更中立和不再令人后悔的。
10#
hygo 发表于 08-8-6 08:40:47 | 只看该作者
1、当那些受教育的人写东西的时候需求高调。甚至是最正式的写作从那时开始使用口语写作了

2、先生的大学专业是语言的历史和改变。比如他看到了\"whom\"慢慢的消失的是自然的。不比就英语的消失更惋惜旧
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-27 01:41 , Processed in 0.326757 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表