Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

广东外语外贸大学高级翻译学院357英语翻译基础历年考研真题及模拟试题详解(含2

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
ooo 发表于 17-8-13 16:17:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/133544.html
目录                                                                                        封面
内容简介
目录
第1章 广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题汇编
 2014年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
 2013年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
 2012年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
 2011年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
 2010年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题及详解(完整版)
第2章 广东外语外贸大学357英语翻译基础模拟试题及详解
 广东外语外贸大学357英语翻译基础模拟试题及详解(一)
 广东外语外贸大学357英语翻译基础模拟试题及详解(二)
 广东外语外贸大学357英语翻译基础模拟试题及详解(三)
                                                                                                                                    本书更多内容>>
                                                                                                                                                                                                                    使用说明                                                                                                   
                                                                                    

内容预览
第1章 广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题汇编
2014年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
一、短语翻译
1.十八届三中全会 
2.国家民族事务委员会
3.中国地震局 
4.主管部门 
5.玩忽职守
6.徇私舞弊
7.以……为把手
8.国际会议口译员协会
9.绿化覆盖面积
10.行政问责制 
11.暂行规定
12.一站式服务 
13.国际惯例 
14.得寸进尺 
15.《西厢记》
16.National Council for US-China Trade
17.Special United Nations Fund for Economic Development
18.The Baltimore Sun
19.court of first instance
20.underwriting contract
21.licensee of a patent
22.China-EU maritime transport agreement
23.venture capital 
24.The Great Depression
25.strategic agility
26.occupational health and safety
27.low-end processing
28.information asymmetry
29.diamonds cut diamonds
30.The Catcher in the Rye
二、英译中
关于秘鲁前副总统劳尔·迭斯·坎塞科的一篇简介,难度不大但是篇幅较长,人名和学校名都给出了注释。这里要注意:今年中英和英中的文章都增加了长度!完全没有时间打草稿!长度参照二笔真题。
三、中译英
是翻译《天衢丹阙:老北京风物图卷》的序言,以下是部分真题内容:
画家刘洪宽先生怀着对老北京的深厚情感和对古都的热爱,花甲之年,创作了这幅50余米的国画长卷《老北京风物图卷》。他凭借儿时记忆,实地写生和查阅历史资料,由南到北,再现了老北京中轴线上的人情风物,历经五年心血筑成,令人敬服。他笔下的老北京古韵犹存,街道商铺、行人市景与老城门城墙交相辉映,这可谓现代版的《清明上河图》,呈现了一幅美丽的可以“触摸历史”的宏大画卷。
画家作者知我60多年来,一直为古都的保护奔走于占城内外、大街小巷和中轴线上,与古都结下了深厚的情缘,特嘱我为序。于是写了几句知语感言,权以充之,并借以为画卷出版之祝贺。至于画中的精美图景和丰富的文化内涵,还请高明观者自己去观赏和评说,在此不作多赘。
2013年广东外语外贸大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
一、英汉、汉英词组互译,30分。
1.UNDP;
2.Eurobond Market;
3.The Guardian;
4.Reuters;
5.Christian Science Monitor;
6.zero-sum game;
7.savings portfolio;
8.CSR;
9.intentional homicide;
10.criminal jurisprudence;
11.bring an indictment;
12.global sourcing;
13.the first-mover advantage;
14.healthcare interpreting;
15.The Sound and the Fury
16.民政部
17.水利部
18.对外贸易仲裁委员会
19.国务院办公厅
20.中华全国工商联
21.广外高翻学院
22.开场白
23.企业并购
24.农民工
25.产学合作
26.居安思危
27.生产销售假冒伪劣产品罪
28.公诉人
29.《楚辞》
30.字幕翻译
二、篇章翻译,120分。
英译中,有关以色列的一篇简介。
中译英,有关豆腐,涉及到了豆浆、豆腐干、臭豆腐等词汇翻译。
(篇幅不长,都是200多words。)

下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/133544.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-2-23 06:59 , Processed in 0.098733 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表