Acer is similarly well placed having staged one of the more stunning turnarounds in the PC industry ……后面就不写了,问一下is similarly well placed做什么成分?如果是做定语怎么老感觉少了Which,如果可以大家帮我翻译一下……谢谢^_^||
is similarly well placed 是谓语部分,having staged one of the more stunning turnarounds in the PC industry 是现在分词短语做伴随状语,
after an ill-fated attempt to enter the American market in the 1990s是表示时间关系的分句
10.No less surprisingly, Acer is similarly well placed, having staged one of the more stunning turnarounds in the PC industry after an ill-fated attempt to enter the American market in the 1990s.
同样令人意外的是,宏?也有类似的良好定位,在上世纪九十年代一次进军美国市场的倒霉尝试后,其打了一场个人电脑产业中出奇精彩的翻身仗。
having 分词,貌似。
ps:如再有类似问题,尽量把句子打全,逗号不要省。。。否则很难懂。。理解英文,语境很重要。