Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

∮暑期泛泛读之六∮

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
海豚宝贝 发表于 08-7-15 13:08:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这是一个全新的节目,希望大家会喜欢。
在这个节目里,海豚宝贝会给大家提供一篇文章
文章会比较长,这是肯定的,呵呵,但是也只是给大家泛读一下。

[fly][/fly]
本节目每周两期,时间为周一和周四
[fly][/fly]
大家可以做以下工作:
1、挑出你不会的单词,以方便一会儿查字典。
2、复述一下文章的大意,告诉大家,你认为,这篇文章说了写什么。
3、如果时间多的话,挑选一段翻译一下也是可以的哦,嘿嘿
不用精读,只是泛读说出大意即可哦

仅此而已,此所谓泛读,(*^__^*) 嘻嘻……
这么简单,大家应该没问题的吧?
字体我放了大号的,这样方便大家看,(*^__^*) 嘻嘻……,但是也会显得比较多哦,不要害怕
[fly][/fly]
★挑出你不会的单词哦~
★说一下文章的大概意思哦~

When in doubt, fire the boss
第三部分


AIG at least had a talented successor on hand in Mr Willumstad, though the ex-Citigroup executive's talents are in banking rather than insurance. It would be nice to see Mr Sullivan's removal as evidence that splitting the chairman and chief executive jobs—a division common in Europe, but not America—improves corporate governance.
splitting: 爆裂式的

The Booz study found that less than one-third of North American chief executives who were forced out in 2007 were at one time in their tenure also their firms' chairman, while 57% served under boards that had always been chaired by other people. On the other hand, a chairman who has ambitions to run a big financial firm, as Mr Willumstad did, may create conflicts of interest that complicate the firm’s governance process. We shall see.
chair: n. 椅子,席位,讲座v. 担任(某事务)的主席,动词过去式:chaired
Meanwhile, financial-company boards seem determined to treat their chief executives like a sports-team owner treats his coach after a bad season. So who’s next for the spike? Washington Mutual’s chief executive, Kerry Killinger, has already been stripped of his chairmanship, so he’s drinking in the Last Chance Saloon.
stripped: v. 剥夺(拆卸,拉丝,露天开采)
And what about Dick Fuld, the boss of Lehman Brothers, whose position until recently seemed unassailable? His decision last week to remove two of his top lieutenants, including the CFO, from their jobs, hot on the heels of a desperate capital-raising exercise and ahead of the record loss announced on June 16th, smacked of panic. Things had better start improving fast at Lehman. Mr Fuld has no one left to blame.
unassailable: a. 攻不破的(无争论余地的,无懈可击的)
lieutenant: n. 中尉,助理人员,副官


[answer]1[/answer]
[fly][/fly]
沙发
huyangmu 发表于 08-8-1 09:37:22 | 只看该作者
tex-Citigroup 前花旗集团 enure 任期  a division  记名表决
  spike  什么意思?unassailable  无懈可击 lieutenants 助手
smacked  ???  
    以前的节目没做过 没有看太懂  不翻译了 谢谢楼主  
-------------------------------------------------------------------
spike
n.
穗, 长钉, 钉鞋, 女高跟鞋, 道钉
v.
用大钉钉, 用长而尖之物刺, 阻止, 穿刺——蝴蝶

以后多多参与哦~

[ 本帖最后由 hope.27 于 2008-8-3 00:12 编辑 ]
板凳
woaiheben123 发表于 08-8-2 01:02:18 | 只看该作者
很多没看懂 大体还是CEO的问题 很多老板向球队经理对待教练一样对待他们的CEO--尤其在经过一个糟糕的赛季之后
地板
nana1107 发表于 08-8-2 21:44:20 | 只看该作者
tenure保有权,任职期,终身任职权
conflict冲突,抵触,争论,战争战斗。
大概意思是讲的职权分工,总裁和执行官分工。大概能看懂。。。谢谢楼主。。请多指教。。。
5#
gaojian555 发表于 08-8-3 08:52:56 | 只看该作者
没怎么看懂,但是要谢谢海豚宝贝.
6#
shenhua211314 发表于 08-8-3 09:30:06 | 只看该作者
When in doubt, fire the boss
第三部分

AIG at least had a talented successor on hand in Mr Willumstad, though the ex-Citigroup executive\'s talents are in banking rather than insurance. It would be nice to see Mr Sullivan\'s removal as evidence that splitting the chairman and chief executive jobs—a division common in Europe, but not America—improves corporate governance.
当你不再信任你的经理时,请解雇了他。
AIG至少从WILUMSTAD手中得到了一个天才继任者,尽管前任首席执行官的人才在于银行业而不是保险。我们将很乐观的看到苏里安的辞职做为证据,总裁和CEO职位的分裂----是欧洲的而不是美国模式。他改进协作。


累死了,就只能翻译这么多,而且感觉很别扭,有没有答案呢?参考下。
7#
yongxiao461 发表于 08-8-3 10:36:34 | 只看该作者
谢谢海豚宝贝
8#
yp145103 发表于 08-8-3 11:51:19 | 只看该作者
corporate governance应该是公司治理的意思
9#
无心度能 发表于 08-8-3 14:31:00 | 只看该作者
从Mr. Willstad 的下台以及相关研究可以看出作为一个ceo正在受到很多人的制约, 他们的一些计划可能导致益的冲突, 很多人因此受到影响,但是Mr. fuld解雇助理人员的举措使的公司中没有质疑他的声音.
10#
隐性的翅膀 发表于 08-8-3 20:20:59 | 只看该作者

When in doubt, fire the boss

tenure保有权,任职期,终身任职权
smacked??不知道什么意思
On the other hand, a chairman who has ambitions to run a big financial firm, as Mr Willumstad did, may create conflicts of interest that complicate the firm’s governance process.

另一方面,一个有雄心管理大的金融公司的总裁,可能制造出很多利益的冲突,从而使公司的管理过程变得复杂。就如Mr Willumstad 所做的那样。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-28 20:48 , Processed in 0.616249 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表