本帖最后由 考研1号编辑部 于 14-10-22 10:25 编辑
写作原文
The pie chart given above compares the percentage distribution of sources of harmful information, manifesting that the(删除)junk mails account for more than 70 percent, the(删除) bad websites account for 24 percent more or less(more or less意为“或多或少”,而上图明确表明多于24%,因此改为over 24 percent), ranking second and the rest of the chart which account(改为accounts,如果定语从句的引导词在句中作主语,其谓语应和先行词保持主谓一致)for only 2 percent(图中除垃圾邮件和恶意软件之外,其余部分所占比例超过2%,因此描述不准确,可改为only about 2 percent) includes malicious software, etc.
(第一段点评:本段在描述图表的时候,突出图表的主要信息“垃圾邮件”和“不良网站”,同时巧妙地使用一个定语从句点到恶意软件,这一点较好,建议将后半部分改为and the rest, which includes malicious software, accounts for only about 2 percent,这样更符合思维逻辑。此外,一定要看清图表数字信息,使表述精准。)
This pie graph reveals the problem of the health of current Internet(受汉语影响,可改为that the Internet is glutted with harmful information). The(删除) harmful information (It)would not merely cause our(删除) information leakage, contributing to intended businessmen, but convey unhealthy message to our fellow citizens as well, especially(加to) teenagers, who is (改为are,引导词who代替先行词teenagers在定语从句中作主语,应保持主谓一致)subject to the influence of(加the)external world, so that they may imitate the immoral behaviours, even criminal conduct.
(第二段点评:本段从不同方面来论述互联网不良信息的危害,需要注意两点:一是主旨句一定要叙述清楚;二是可以拓宽思路,加深对其危害的渲染。)
It has been(建议加proved或shown)that harmful information, which is(删除) quite aside from causing damaging(damage) to our computers’ system(computer systems), brings enormous (用词不当,可改为heavy)pollution to our eyes and hearts so that we have to take measures to deal with these disgusting trash(these只能修饰可数名词复数,而trash为不可数名词). On the one hand, It’s (it’s)a wisdom that we pay attention to the(删除) data security. Of all the methods, the preliminary step is taking advantage of code(password)protection. Only when we set the codes(passwords) in the light of the instructions do we have possibilities to keep our information(加a) secret. Besides, we should skim through the websites consciously and never fill up with our own information mindlessly. On the other hand, legislation for harmful information should be issued. It’s high time that the relative (relevant) departments racked their brain to work against hakers(hackers)and other wicked businessmen to guard the surfing circumstances(network environment) around our fellow citizens.
(第三段点评:本段首句承接上一段的内容,前半部分继续罗列互联网不良信息的具体危害,后半部分提出我们应该采取行动——建议将首句前半部分归入上一段,并替换为一个总结性的句子,这样从逻辑上更合理一些。此外,考研英语写作的主体内容应为文章的第二段,而作者却用较大的篇幅来给出建议,因此,本段内容应适当删减。)
参考分数(满分15分):7
总体点评
作者的习作存在以下几方面的问题:
1. 本文共有253字,超出了考研英语二写作的字数要求。对比英语一写作20分(160—200字),英语二写作15分(不少于150字),由此可知,字数不宜过多。因此,作者需适当删除文章部分内容(尤其是第三段),同时稍作调整,以使文章段落主旨更加分明,逻辑更加严谨。
2. 图表信息描述不够精准。
3. 文章有一些语法错误,尤其需注意定语从句的主谓一致和冠词的使用,需复习巩固相关的语法知识。
4. 注意近义词的区别,如code和password,relative和relevant。
5. 注意个别词汇的拼写。
6. 文章有一些表达不够地道,这一点短期内需在复习中积累常用的表达,长期则需通过阅读来提升自己的英语思维。
因此,作者在写作之前应先构思,想好每段主要写什么,占多少篇幅,以有效控制文章字数。同时,兼顾其他方面的问题,进行改善。一分耕耘一分收获,相信作者一定能写出更好的文章,加油!
考研1号编辑部
2014年 10月22日
|