Donovan believed in using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage — spying as a "profession".
Donovan是主语。
believed in是谓语。
believed in后的句子即using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage — spying as a "profession".是一个宾语从句。
using whatever tools是宾语从句中的主语(动名词短语做主语)
- -# 大概这样吧,如果分析有错请指正
Donovan believed in using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage — spying as a "profession".
Donovan是主语。
believed in是谓语。
believed in后的句子即using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage — spying as a "profession".是一个宾语从句。
using whatever tools是宾语从句中的主语(动名词短语做主语)
以上是木木的话,我觉得应该这么断句:using whatever tools came to hand/ in....在那个间谍“游戏”中,不管你用什么工具,间谍总是专业的。。
水平有限,你自己看一下可否这么理解