Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

考前常用翻译词汇总结~希望对大家有用

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
kapotian 发表于 10-12-26 18:05:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式



 fellow countrymen 同胞
militarist
军阀
Chinese Communist Party
组织
the Grand Canal
(京杭)大
Industrial Revolution 工
革命
dawn to dark
早到
especially English
具有英特征的
cottage industry
村手工
Indian summer
最后的余
stock-raising
畜牧
Homestead Act
宅地法
wild west 西部荒原
the gold rush 淘金

basic occupation
础产业
Department of Agriculture
农业
the Nile Delta
河三角洲
coastal erosion 水土流失
Mediterranean climate 地中海型

surveyor general
总监
sovereign nation
         
science of biological control 生物控制

new areas of thought
 新的思维空间         
a warm-blooded animal 恒
动物
grant a license 颁发许可证  
strip mining 露天采矿   
offshore oil drilling 近海石油钻探
waste disposal 废物处理     
national life 
民生计    
enacting legislation 立法
remaining open land 
未开发的土地   
a system of copyright protection 版权保护制度
policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策
national lives 人民生活
national security policies 
家安全政策
中 翻 英
流派school
家man of letters
界literary circle
欺世
名glory-seeking
新民主主义New Democracy
五四
动The May 4th Movement
反帝
主义动anti-imperialist movement
反封建
动anti-feudal movement
辛亥革命 the Revolution of 1911
初步共产主义思想rudiments of communist ideology
六三
动 June 3rd Movement
文化革命 the cultural revolution
小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities
市民阶级 the urban intelligentsia
五卅
动 May 30th Movement in 1925
北伐战
the Northern Expedition
北洋军阀政府 the Northern Warlord government
右翼 right wing
民族危机 national crisis
巴黎和
the Paris Peace Conference
故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum
故宫Old Palace
天安门Tian An Men Gate
太庙 The Imperial Ancestral Temple
中山公
the Sun Yat-Sen Park
砖木结 wood and brick
太和殿 the Hall of Supreme Harmony
午门 the Meridian Gate
外朝 the Outer Palace
英语翻译重点词汇(3)

廷 the Inner Court
金水桥 the Golden Water Bridge
太和门 the Gate of Supreme Harmony
中和殿 the Hall of Complete Harmony
保和殿 the Hall of Preserving Harmony
御花
the imperial garden
白塔 the White Dagoba
琉璃瓦 glazed tiles
粮食自给率 self-sufficiency rate of grain
净进口量net import rate
消费量consumption quantity
农业自然资源 Natural agricultural resources
生产
件 production condition
技术水平technical level
耕地cultivated land单位面积per unit area
复种指
the multiple crop index
陆水域 inland waters
水产品 aquatic products
集约化intensification
木本植物 arbor foodstuffs
知识经济 knowledge economy
劳动密集型产业 labour intensive industries
贸易
金融关系 commercial and financial ties
少年童出版社 China Children Press
童文 Children’s Literature
丝绸之路 the Silk Road
井地之蛙 a frog at the bottom of a well
落汤鸡 like a drowned rate
陆地自然资源 land natural resources
淡水资源 freshwater resources
矿产资源 mineral resources
大陆岸线 mainland coastline
岛屿岸线islands’ coastline
联合
海洋法公约 UN Convention on the Law of the Sea
海域 China’s sea areas
海 shallow seas
人工养殖 aquatic products
沉积盆地sedimentation basin
沿海China’s coasts
深水岸线 deep-water stretch of coast
可再生能源regenerable energy resources
全球生命支持系统the global bio-support system
人民代表大 National People’s Congress
中外合资经营 Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
际经济合作 international economic cooperation
技术交流 technological exchange
经济组织 economic organization
合营者 foreign joint venturer
平等互利的原则 the principle of equality and mutual benefit and subject
公共利益 public interest
有限责任公司 limited liability company
对外经济贸易主管部门 State’s competent department in charge of foreign economic relations and trade
工商行政管理主管部门 the State’s competent department in charge of industry and commerce administration
营业执照 business license
资本 registered capital
合营企业经营期间 in its practicing deception
董事
a board of directors
董事长 chairman
企业发展规
the venture’s development plans  
英语翻译重点词汇(4)
生产经营活动方案 proposals for production and business operations
收支预算 the budget for revenues and expenditure
利润分配 the distribution of profits
审计师 the auditors
毛利润 gross profit
储备基金 reserve fund
净利润 net profit
优惠待遇 preferential treatment
所得
the income tax
家外汇管理机关 State agency for foreign exchange
金融机
financial institution
外汇账户 a foreign exchange account
保险公司 insurance company
际市场 world market
有关外汇事宜 foreign exchange transactions
人所得 individual income tax
不可抗力 force majeur
基本方针 the basic principle
兴修水利 infensify water-contral project
科技进步 the development of science and technology
稻田 paddy fields
养鱼业 fish culture
养殖 aquaculture
生产能力 productive capacity
人工草场 the artificial grasslands
际海洋年 the International Ocean Year
其他合法权益 other lawful right
开始营业 start operations
工业产权 industrial capital
总经理 general manager
总工程师 chief engineer
计师 treasurer
正副
长factory manager and deputy manager
享受优惠待遇 enjoy preferential treatment
英语翻译重点词汇(5)
Premier总理
financial deficit财务赤字
arbitration agency仲裁机

regional autonomy
地方自治
automobile components汽车部件
ASEAN东盟(东南亚
家联盟)
natural enemies of insects昆虫的天敌
consumer goods消费品
footbridge天桥
Keen interest浓厚的兴趣
subtropical plant亚热带植物
social security system社
保障制度
pension fund养老金
regular event常事
municipal government自治政府
entrepreneurial spirit进取精神
to give something much thought仔细想某事
cling to youth
年轻人呆在一起
carriage drawn by the horse乘马车
Federal Power Commission联邦电力委员

the Long March
长征
neighboring enviroment周边环境
live on one's own life
立生活
freshly harvested刚割的
marine insurance海事保险
scarce tactic
唬人的办法
a far cry from完全不同
in this respect在这方面
industrial pollution工业污染
international understanding
际间的了解
prime minister首相
sino-American relationship中美关系
stand squarely端端正正地站着
establish communities建立村镇
mineral deposit矿藏
flows of capital资本流动
power of nature自然的力量
the ice was broken打破了僵局
science of biotic controls生物控制

domestic legislation
国内立法
full diplomtic relations正式外交关系
natural beauty自然美
more than ten years his junior比他年轻十几岁
open public domain开放的公共地带
typical masterpiece具有代表意义的杰作
to imprint on one's mind印在某人的脑海里
tentative and uncertain manner试探和踌躇的举止
wind and twist蜿

vaguely worded
措词含糊
to and fro走
走去
brightly painted颜色鲜艳的
英语翻译重点词汇(6)
average annual rainfall平均年降雨量
ravages of time时间的摧

the flower of one's youth
风华正茂
in unison一致
turn one's back on拒绝,冷眼相看
court of appeals上诉法院
international affairs
际事务
magnificient dinner盛大晚宴
full member正式成员
vast size and resources地大物博
outward investor对外投资者
a kind of invitation殷勤的邀请
sober-faced沉

right to know知情权
unpublished works未出版的作品
welcoming banquet欢迎宴

historically significant experiment
具有历史意义的尝试
in his middle twenties二十多岁
outstanding feature突出特点
undue absoption in the past过分地怀念过去
resonant voice洪亮的

universal convention世界公约
immeasurable contrast迥然不同
sucking vigor汲取力量
meticulously dressed穿着讲究
well-mannered silence规规矩矩
now and again有时
works of the human kind人类精神产品
scientific exchange科
交流
it rains cats and dogs倾盆大雨
gleaming eyes闪光的眼睛
source of power能源
everlastingly无穷无

property damage财产损失
the birth and death of the day每一天的诞生和消亡
Sir John约翰爵士
on board ship在船上
common ground共同点
average height中等身材
in the air酝酿中
life-giving赋予生命
global economy全球经济
come and go霎时即去
market-day赶集日
a narrow swale
长的洼地
toast干杯
英语翻译重点词汇(7)
金字塔Pyramid
公民Chinese citizen
维生素vitamin
载人飞船manned airship
生态环境environment
世界贸易组织World Trad Organization
可耕地arable land
'三
代表'重要思想Three Represents Important Idea
纬度latitude
郁金香tulip
首相Prime Minister
生产
件production condition
粮食总产量目标total grain output target
工业产权industrial property rights
sacrificial meat
民经济national economy
大陆架continental shelves
和平共处peaceful coexistence
深刻的影
profound impact
交通动脉arteries of communication
平民文
literature for the common people
熬夜to sit up
民族团结ethnic harmony, ethnic solidarity
各种流尖派的different schools
不合理的制度irrational system
花言巧语flowery language
西地带far west
经济改革economic reforms
灌溉面积irrigated areas
零工odd jobs
战略任务strategic task
有限责任公司a limited liability company
域自治regional autonomy
革命道路revolutionary road
为…打下基础lay foundations for
不良后果negtive effects
生活水平standard of living
沿海城市coastal city
花坛flower bed
不惜力
not sparing oneself
新兴城市the rising town
永久定居permanent settlement
革命知识分子revolutionary intellectuals
在…的
召下at the call of
英语翻译重点词汇(8)
散文集collection of essays
试工期trial period
排队queue up
浓装艳抹heavy make up
合法手续legal title
客观有利因素favorable objective factors
高等
育higher education
小买卖人a peddler
先进技术advanced technology
民族精神national spirit
测深绳sounding-line
出于自愿和兴趣on one's own count, out of interest
电力生产electrical production
历史遗址historical sites
单位面积产量the yield per unit area
经济exclusive economic zones
储备基金reserve fund
统一战线的革命
动the revolutionary movement of a united front
文艺节Festival of Arts
完整的古代建筑群complete group of acient buildings
世界投资体系world investment system
旧梦going through old dreams
自给自足self-suffiiciency
互不干涉
政non-interference
无言的呼唤wordless cry
多功能机器multi-purpose machine
平均率average rate
月白色的pale green
拉排子车pull a handcart
术交流academic exchange
五一的下午on the afternoon of May 1st
河流入海口the mouth of the river
无情的relentless
初冬early winter
拉家带口be saddled with big families



aggregate output 总产
coastal area 沿海地

telephone connections
电话
economic well-being
生活水平
two way trade

lucrative export market 出口市

foreign exchange

sum total

per capita
人均
GNP
民生产总值
joint ventures

net income
收入
world investment system世界投
体系
the stock of foreign investment 外
存量
重点词汇(2)
major economy
经济
the stimulus, the technology and the funding
力、技
international trade and investment
际贸易和投
popular science
科普物Arctic seas 北冰洋
vegetable oil 植物油
mineral oil煤油
internal combustion engine
燃机
warfare on land and sea
陆战和海
minute sea creatures and plants
微小的海洋植物
crude oil 原油
sedimentary rocks 沉

pitch lake

superhighway 高速公路
living organism 生物体
applied entomology
用昆虫
environmental Law
保法
wildlife 野生生物
freedom from noise pollution 无噪

Act 法
amendment 修正案
bill

hearing 听

lobby
院外活
universal copyright convention
世界版
a system of copyright protection
制度
Contracting States 成

Director-General
干事                  
mean temperature 平均

China’s “most important historical sites” 全
重点保文物    
the cultural relics 文物 
mutual prosperity 相互繁
   
international trade 世界
易  
bilateral trade 
边贸
commercial and financial relationships
金融
economic performance/reform
 经济改革
economic course 
经济道路
employment 就
 
food production 食品加工
heavy industries 重工

financial services sector
金融服
foreign exchange dealing
外汇交易
the international community 
际社         
foreign funds 外
资金 
domestic competition
国内
multilateral disciplines
 多边规定
a part-time river 季节性河流
oil-burning lamps 油灯 
沙发
510578024 发表于 11-2-19 22:45:31 | 只看该作者
好!就是字有点小!呵呵!
板凳
lemon_wang78 发表于 11-3-18 14:46:11 | 只看该作者
谢谢楼主!
地板
7109miaomiao 发表于 11-3-19 14:39:51 | 只看该作者
很好,哈哈,字真的小了点
5#
roselily 发表于 11-3-29 11:08:56 | 只看该作者
谢谢楼主了
6#
得闲看书 发表于 11-5-4 09:09:20 | 只看该作者
多谢~
7#
yangyuanjing 发表于 11-5-25 10:40:50 | 只看该作者
多谢多谢  帮助很大
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-26 03:14 , Processed in 0.130049 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表