Text 1
“I’ve never met a human worth cloning,” says cloning expert Mark Westhusin from the cramped confines of his lab at Texas A&M University. “It’s a stupid endeavor.” That’s an interesting choice of adjective, coming from a man who has spent millions of dollars trying to clone a 13-year-old dog named Missy. So far, he and his team have not succeeded, though they have cloned two calves and expect to clone a cat soon. They just might succeed in cloning Missy later this year—or perhaps not for another five years. It seems the reproductive system of man’s best friend is one of the mysteries of modern science.
译文:“我还没有遇到一个值得被克隆的人,” 克隆专家马克•威斯苏森在德克萨斯州农业机械大学空间狭小的实验室里说,“那是一种愚蠢的尝试。”这种风趣的用来形容克隆人的言辞来自一位富人,他花费数百万美金试图克隆一只13岁的名叫密斯的狗。到目前为止,他和他的团队还没有获得成功,尽管他们已经克隆出了两只牛并且正计划在短期内克隆出一只猫。他们可能会在年底成功克隆出密斯,也可能再过五年都不会成功。人类最亲密的朋友——狗的生殖系统似乎是现代科学中一个神秘的领域。