Williams’s suitchargesthat the casion, knowing he was \"helpless addicted to gambling\", intentionally worked to \"lure\" him to \"engage in conduct against his will\"well.
青蛙的语法学的不好,不明白何为“悬垂修饰”,我个人倾向于把这里看作一个逗号隔开的插入语来理解:
为方便理解可将knowing he was 。。。改写成who knows that he was...形成一个从句,这里的who就是指前面的the casion
而原句中既然省略了其主语who,自然就需要将谓语动词knows改为非谓语的形式,又因为这里所表示的是一种伴随的状态,所以使用其动名词形式knowing
原帖由 princewang 于 2008-11-8 20:21 发表
Williams’s suit charges that the casion, knowing he was \"helpless addicted to gambling\", intentionally worked to \"lure\" him to \"engage in conduct against his will\"well.