第一天的链接:http://bbs.freekaoyan.com/thread-329631-1-1.html
第三天的链接:http://bbs.freekaoyan.com/thread-330224-1-1.html
今天是第2天 希望大家坚持下来 先给出原文的句子 大家可以先做 然后回复就可以看到答案了
In Crucible of Crisis, Paulson, Bernanke, Geithner Forge a Committee of Three[answerfly]1[/answerfly]
危难时刻,“三巨头”引人瞩目
[1]The response to the gravest financial crisis in generations has been engineered to a remarkable degree by a committee of three.
[1]面对数十年来最严重的金融危机,三人小组委员会作出了不同寻常的反应。
[2]From the rescue of Bear Stearns to the takeovers of Fannie Mae, Freddie Mac and American International Group, all the key decisions have been made by Treasury Secretary Henry M. Paulson Jr., Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke and Timothy F. Geithner, the president of the Federal Reserve Bank of New York.
[2]从拯救贝尔斯登到接管房利美、房地美及美国国际集团,所有这些重大决定都是由财政部长亨利•保尔森、美联储主席本•伯南克和纽约联邦储备银行行长蒂莫西•盖特纳作出的。
[3]It is this unusual collaboration among a consummate dealmaker, a professor and a seasoned public servant that could determine how the nation weathers the most profound threat to its economy in modern times. Despite their disparate backgrounds, the three men have formed a close, informal partnership built on rapid-fire phone calls and open debate that breaks the mold of Washington policymaking.
[3]正是一位技艺高超的交易员、一名教授和一个经验丰富的公务员之间的这种非同寻常的合作,决定了美国如何度过现代经济史上最严重的危险期。虽然这三人背景迥异,但他们在接二连三的电话和公开辩论的基础上组成了一种紧密而非正式的台作伙伴关系。这打破了华盛顿的决策模式。
[4]As they chart a government response to the crisis, the stakes could hardly be higher. If they succeed, they could tame the economic downturn and orchestrate a restructuring of Wall Street with minimal collateral damage. If they fail, the toll could be millions of jobs, trillions of dollars in lost wealth and a crisis of confidence in global capitalism.
[4]在他们周密策划政府如何对付危机时,他们面临极大的风险。如果他们成功了,他们可以遏制经济的下降趋势,以最低限度的附带损失对华尔街实行改革。如果他们失败了,他们将付出沉重代价:上千万人将失业,财产损失将达到数万亿美元,全球资本主义将面临信任危机。
[5]Their teamwork has had a far-reaching and controversial effect on the financial world. The men's close partnership has also drawn the normally independent Fed into collaboration with political authorities while exposing taxpayers to tens of billions of dollars, critics say. And some lawmakers say the concentration of power into the hands of these men is too great.
[5]他们的合作给金融界带来了深远而有争议的影响。批评人士说,这种密切的合作关系在促使通常独立的联邦储备委员会与政治权力机构开展合作的同时,有可能使纳税人付出上千亿美元的代价。一些立法者说,这三人手中掌握的权力太大了。
[ 本帖最后由 princewang 于 2008-10-28 21:26 编辑 ] |