①The attacks on ambition are many and come from various angles,its public defenders are few and unimpressive,where they are not extremely unattractive.②As a result,the support for ambition as a healthy impulse,a quality to be admired and fixed in the mind of the young,is probably lower than it has ever been in the United States.③This does not mean that ambition is at an end,that people no longer feel its stirrings and promptings,but only that,no longer openly honored,it is less openly professed.④Consequences follow from this,of course,some of which are that ambitionis drive nunderground,or made sly.⑤Such,then,is the way things stand:on the left angry critics,on the right stupid supporters,and in the middle,as usual,the majority of earnest people trying to get on in life.
总共五个句子,①导致②的结果;③解释②的意思;④是②+③的结果;⑤是一个超级总结句,说出了ambition面临的局面,有“支持者”,亦有“批判者”。但是就这一段来说,②才是核心的所在,即“支持者”少于“批判者”。正基于此,当最后一个问题考查“应该出现的局面”时,答案就显然了:“支持者”应当多于“反对者”,即“公开地、热情地弘扬抱负”。(From the last graph the conclusion can be drawn that ambition should be maintained______[B]openly andenthusiastically)
写好的句子要求就比较高了,非得经过练习不可。现在考生的作文中充满各种莫名其妙的句子,特别容易丢分。如:As known to all,leaving the environment,we’ll lose the capability of living.这样的句子就是因为直接源于汉语,而显得表面上“无懈可击”,实则辞不达意。经过训练,不难写出It’s well known,that we can’t live without a good environment之类的句子。
此外,注意学习动词,尤其是动词词组的用法。英语句子的构造以动词为主,写出地道的英语句子也以动词或动词词组的妙用为本。如有这样一句经常出现在作文中的话,“许多恼人的问题仍然悬而未决。”很多考生会这样写:Many puzzling questions are still suspending.转换一下动词,这个句子就是:Many puzzling questions remain unanswered.效果就大不一样了。