感到的迷惑程度。例如;\"我喜欢龟\"(I love fish)这句话在水族馆里说,可能意味着说的人喜欢水缸里嬉游的有鳍生物;在餐馆里说,则可能意味着说的人觉得鱼这道菜很鲜美。那些来访者熟谙了这个区别后,又听到有人被叫做\"可怜的鱼\"(意思是\"愚笨易欺的人\"),他们就不知道这句话指的是鱼的那个方面了。接着,他们开始碰到象则\"I\'d love to\"(我很愿意)、\"love
THAT TUNE\"(喜爱那个曲调)、\"My LITTLE LOVE\"(我的小宝贝)以及\"I love you\"(我爱你)。对于最后这个短句,他们不大可能解释成\"我觉得你烧热后很鲜美\"。但是,这种不同上下文里的不同含义是很难使各文化与各文化分支之间的交流变得容易一些的。到地球上访问的火星人在纽约地铁线上听到\"下百三\"(HUDNATHERNEX)时,也许需要别人帮助才能译出\"下一站第一百零三街\"的意思。他们也许要花一些时间才能区别得了下列句子的不同之处:\'What are you doing? \"
(你正在做什么?)、\"What are you doing? \"(你正在做什么?)和\"You are doing what? \"(你正在做什么?)。他们回到自己的星球后,也许会就\"你知道\"这一句当今年轻一代的口头禅的各种含义写一篇学术文章。倘若从规范语言学起,他们就会费很多时间来摆脱它的束缚。