1. 安慰剂 2.鼻炎3.药学 1.2是查字典的,o(∩_∩)o…哈哈[s:5]
1. 现在的外科手术过程中,没有全身麻醉剂、镇痛剂、抗生素、输血还有静脉注射营养物(的帮助),手术实际上是不可能成功的。
2.为了确定一种药物的成分以及药物在平常保质期内的持续效果的稳定性,化学、物理药理学、微生物学、制药技术的原理都必须使用到。
3. 这句有点难呵 ,划下成分
The therapeutic ingredients must be released from the dosage form/ in the proper amount /and in such a manner/ that the onset and duration of the drug\'s action is /that which is desired.
有疗效的成分必须适量从药片里(dosage form是?)释放出来,这样药才能产生需要的开始效果和持久作用。
有一点疑问是The therapeutic ingredients must be released from the dosage /form in the proper amount 这个划分也可以在form划,那么就翻译成成分释放出来后形成了适合的量。
搞不清楚,主要是dosage form不知道是什么意思,是分开还是词组,还好我不是药学的,晕死了。