Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

中国日报常用词汇翻译-3

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
lindawilde 发表于 08-5-27 14:54:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time
题外话 digression; mention in passing
土地酸化 acidification
土地沙化 desertification of land; desert encroachment
土地使用权 land-use right
土地承包期 land contract period
提高农产品收购价格 the government's increase in its procurement prices (for farm products)
提价 price hike
糖衣炮弹 sugar-coated bullets
托福考试 Test of English as a Foreign Language (TOEFL)
退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture
退耕还林还草 grain for green
拖拉作风 dilatory style of work
拖欠工资 arrears of wage
天时、地利、人和 favorable climatic, geographical and human comditions; favorable objective adn subjective factors for success
天时,地利,人和 good timing, geographical convenience and good human relations
填鸭式教学 cramming method of teaching
天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
天赋人权 natural rights
脱手 release grip
脱销 out of stock
脱氧核糖核酸 deoxyribonucleic acid (DNA)
脱贫致富 "cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity"
脱产 be disengaged from work; divorce oneself from one's work
脱口秀 talk show
逃税 tax evasion
陶冶情操 cultivate one's taste (temperament)
鸵鸟政策 ostrich policy; ostrichism
逃票 to sneak through without a ticket
逃票者 ticket evader
贴水 agio
铁腕人物 strongman; iron-handed person
贴现率 discount market
贴现公司 discount house
铁血宰相 iron-and-blood prime minister
铁饭碗 iron rice bowl
铁哥们 faithful pal;buddies;sworn friend
厅长 head of a department (under a provincial government)
团身 bunch up the body
体育彩票 sports lotteries
团队精神 team spirit; esprit de corps
体改委 commission for economic restructuring
团结就是力量 Unity is strength.
唐老鸭 Donald Duck
替身演员 stunt man/woman; stand-in
推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial
mass production; commercialization of laboratory achievements
唐装 Tang suit
唐装 traditional Chinese garments (clothing)
讨债公司 debt-collection company
停薪留职 retain one's position with one's salary suspended; obtain an indefinite leave of absence from one's work unit
庭院经济 courtyard economy
抬杠 argue for the sake of arguing; bicker
台湾是中国神圣领土不可分割的一部分 Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.
台湾同胞 Taiwan compatriots
台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变 Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.
台湾当局 the Taiwan authorities
通用汽车公司 General Motors Corporation (GM)
通票 through ticket
通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank
通关 be cleared by the customs
通货升值 currency revaluation
通货混合,鸡尾酒式货币 currency cocktail
通货回笼 withdrawal of currency in circulation
通货紧缩 deflation (of currency)
太阳浴 sun bath; insolation
太平洋舰队(美) Pacific Fleet
太空垃圾 space trash
太空步 moonwalk
同类产品 like product
同声传译 simultaneous interpretation
同乡会 an association of fellow provincials or townsmen
同业拆借 inter-bank borrowing
同步卫星 geostationary satellilte
同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)
同等学力申请硕士学位统考 general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree
摊牌 put/lay one’s card on the table
摊薄每股收益 diluted earning per share
贪污腐化 corruption and degeneration
筒子楼 tube-shaped apartment
统一市场 single market
统一税 "flat tax, consolidated tax"
统一战线 united front
统筹安排 comprehensive arrangement
统筹兼顾 make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration
偷税漏税 tax evasion
偷税、骗税、逃税、抗税 "tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes "
偷渡者 stowaway
偷工减料 use inferior materials and turn out sub-standed products
投手 pitcher
投诉中心 complaint center
投标 bid for; tender for
投机商号 bucket shop
投资主体 the investment subject
投资风险 investment risk
投资环境 investment environment
头寸松 credit ease
头寸紧 credit crunch; fund shortage
头号种子选手 No.1 seed (player); top seed
透明度 transparency
谈判的筹码 bargain chip
透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence
探明储量 verified deposits; verified reserves
探亲外交 family-visit diplomacy; relative-visiting diplomacy
炭疽 anthrax
套利 arbitrage
套期保值 hedge
特洛伊木马 Trojan horse
特许税 franchise tax
特色电话机 feature phone
跳蚤市场 flea market
跳棋 Chinese chequers; Chinese draughts; halma
特种债券 special bonds
特别行政区 special administrative region
特别提款权 special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold
跳槽 job-hopping
跳槽者 job-hopper
特技演员 stunt man; stand-in
踢皮球 pass the buck
跆拳道 tae kwon do
“跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "
弹性外交 elastic diplomacy
弹性工资 flexible pay
调酒师 bartender
沙发
 楼主| lindawilde 发表于 08-5-27 14:54:56 | 只看该作者

中国日报常用词汇翻译-4

卫冕世界冠军 reigning world champion
外卖 take-out
外卖店 take-out restaurant
外联网(计算机) extranet
外贸单证员 vouching clerk
外贸自营权 power to engage in foreign trade
外星人 extraterrestrial being (ET)
卫星城 satellite town
卫星导航 satellilte navigation
外需 overseas market demand
温室气体 greenhouse gases
外税局 foreign-related tax bureau
外向型经济 export-oriented economy
外逃资本 flight capital
外滩(上海) The Bund
外债 foreign debt; external debt
外企 foreign company
温饱工程 bring-warmth fill-bellies project
温饱工程 Adequate Food and Clothing Program
外层空间 outer space
歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena
外汇储备 foreign exchange reserve (forex reserve)
外汇管理局 Administration of Exchange Control
外汇管制 foreign exchange control
外交斡旋 diplomatic offices
外交庇护 diplomatic asylum
顽固分子 die-hard
问讯处 information office; inquiry desk
稳定物价 stabilize prices
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
物流 logistics; the interflow of goods and materials
物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.
物业管理 estate management, property management
物质文明 material progress
物质文明建设和精神文明建设一起抓 pay attention to ethical as well as material progress
物种起源 origin of species
物价局 Price Bureau
我们在国际上说话是算数的 We always live up to our international commitments.
王水 aqua regia
万维网(计算机) World Wide Web(WWW)
王储,王太子 Crown Prince
汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)
乌龙球 own goal
乌拉圭回合 Uruguay Round
挖墙脚 undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sb\'s feet
往事如风 \"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.\"
污水处理 sewage treatment/ disposal
污染指数 pollution index
往返机票 return ticket; round-trip ticket
望子成龙 hold high hopes for one\'s child
屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
屋顶花园 broof garden
五保户 household enjoying the five guarantees (childless and infirm old persons who are guarateed food, clothing, medical care, housing and burial expenses)
五金化工 metals and chemicals
五讲四美三热爱 the movement of \"five stresses, four points of beauty and three loves\"(The five stresses are: stress on decorum, manners, hygiene, discipline and morals. The four points of beauty are: beauty of the mind, language, behavior adn the enviornment. The three loves are: love of the motherland, socialism and the Communist Party.)
文联 literary federation
文明街道 model community
纹身 tattoo
文韬武略 military expertise; military strategy
武侠小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel
文化旅游 culture-oriented travel
文化产业 culture industry
文科 liberal arts
微软移动构想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives
微软公司 Micorsoft Corporation
危房 dilapidated building
违反合同 breach of contract
围垦造田 enclose tideland for cultivation; reclaim land from marshes
唯利是图 draw water to one\'s mill
唯一致命的弱点 Achilles\' heel
维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
伪劣商品赔还法 lemon law
伪君子 hypocrite; a wolf in sheep\'s clothing
慰安妇 comfort woman
网络摄象机 web cam
网络出版 online publishing
网络管理员 network administrator
网络化 networking
网络经济 cybereconomy
网络恐怖主义 cyberterrorism
网民 netizen; net citizen; cyber citizen
网恋 online love affair
网上冲浪 surf the Internet
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
网吧 Internet bar
网虫 netter; Internet geek
网关 gateway
无力偿付的公司 insolvent corporation
无形资产 intangible assets
无形资产 intangible assets; immaterial property
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 ordless telephone with caller ID
无土栽培 soil-less cultivation
威武之师,文明之师 mighty force and civilized force
无息贷款 interest-free loan
无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
无线应用协议 WAP(wireless application protocol)
无源雷达 passive radar
无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
无中生有 make/create something out of nothing
无风不起浪 There are no waves without wind. There\'s no smoke without fire.
无氟冰箱 Freon-free refrigerator 
无公害蔬菜 \"green\" vegetable
业主 home owner
《围城》 A Surrounded City
板凳
 楼主| lindawilde 发表于 08-5-27 14:55:37 | 只看该作者

中国日报常用词汇翻译-5

(翻译)信、达、雅 \"faithfulness, expressiveness and taste\"
徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
新秀 \"up-and-coming star, rising star\"
新新人类 New Human Being;X Generation
新兴市场 emerging market
新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age\'
新宠 new favorite
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
新干线 \"the Shinkansen, bullet train\"
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market
星球大战计划 Star Wars Program
星期日泰晤士报 the Sunday Times
星火计划 Spark Program
行使否决权 exercise the veto
行头 theatrical costumes (and paraphernalia)
行政审批制度 administrative approval system
行政诉讼 administrative proceedings
虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
虚拟网 virtual net
虚拟银行 virtual bank
虚拟存款 window-dressing deposits
虚开增值税发票 write false value added tax invoices
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
形式主义 formalism
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
刑法 penal code; criminal law
许可证制度 license granting mechanisms
性别歧视 sexual/gender discrimination
性价比 cost performance
悬而未决的问题 outstanding question
信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry
信息革命 information revolution
信息港 inforport; cyber port
信息高速公路 information superhighway
信息高地 information highland
信息含量 information content
信息化 informationize
信息检索 information retrieval
信用文化 credit culture
信用危机 credit crisis
信用紧缩 credit crunch
信贷支持 credit aid
信得过产品 trustworthy product
心理素质 psychological quality
心心相印, 精神感应 telesthesia
心想事成 May all your wish come true
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
小型核武器 Mini-nukes
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
小道消息 hearsay
小而全 small and all-inclusive
小金库 a private coffer
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
校训 school motto
校园文化 campus culture
效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness
效益农业 profitable agriculture
效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits
邪教 heathendom
斜拉索桥 stayed-cable bridge
写真集 photo album
香榭里舍大街 avenue des champs-elyses
下网 off line
下游行业 downstream industry
下载(计算机) downloading
香波 shampoo
下放权力给 delegating the management of ... (to ...)
香格里拉 Shangri-la
香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)
下岗职工 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
乡镇企业 township enterprises
闲散资金 scattered funds
先入为主 First impressions are firmly entrenched.
先下手为强 catch the ball before the bound
享乐主义 hedonism
项目立项 approve and initiate a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
向钱看 \"mammonism, put money above all\"
险胜 \"cliff-hanging win, narrow victory, nose out\"
嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich
销售景气指数 sales index
销项税 output tax
消费信贷 consumer credit services
消费税 consumption tax
消费者协会 consumers\' association
消费者权益日 International Day for Consumers\' Rights and Interests
消费者物价指数 consumer price index
消费结构 pattern of consumption
吸收游资 absorb idle fund
吸收存款 deposit taking
吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over
宵夜 a stoke of midnight
夏至 Summer Solstice
现身说法 warn people by taking oneself as an example
现场直播 live broadcast
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system
现货交易 cash market transactions; spot transactions
现金流量 cash flow
稀缺经济 scarcity economy
息事宁人 pour oil on troubled waters
希望工程 Hope Project
夕阳产业 sunset industry
喜忧参半 mingled hope and fear
洗礼 baptism
洗钱 money laundering
细菌战 germ war
县改市 county upgraded to city
县级市 county-level city
限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)
线下商贸运作 offline business operation
西气东输 transmit the natural gas from the western areas to East China; West-East natural gas transmission project
西部大开发 Western Development
西电东送 transmit the electricity from the western areas to East China; West-East electricity transmission project
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)
选美 beauty contest
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
学历教育 education with record of formal schooling
学生处 students\' affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
学时 credit hours
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学分 credit points
熏青鱼,转移注意力的话,证券说明书,证券销售书 a red herring
循序渐进 step by step
寻呼小姐 operators who work with paging centers
寻呼台 paging centers
巡航导弹 cruise missile
巡回招聘 milk round
巡回医疗 medical tour
《信息技术协议》 ITA (Information Technology Agreement)
《西行漫记》 Red Star over China
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West
地板
 楼主| lindawilde 发表于 08-5-27 14:56:16 | 只看该作者

中国日报常用词汇翻译-6

(领导人)与民众的直接对话 town hall conference/meeting
(祝愿…)一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
鹬蚌相争,渔人得利 \"when the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit; two dogs strive for a bone, and a third runs away with it\"
瑜迦 Yoga
亚太经合组织领导人非正式会议 IAELM (Informal APEC Economic Leaders\' Meetings)
亚太经合组织部长级会议 AMM (APEC MinisteriaI Meeting)
亚太经合组织工商咨询理事会会议 ABAC Meeting (APEC Business Advisory Council Meeting)
亚太经合组织经济领导人会议 AELM (APEC Economic Leaders Meeting)
亚太经济合作组织 APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)
亚洲金融危机 financial crisis in Asia
亚洲开发银行 ADB(Asian Development Bank )
亚健康 subhealthy
研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree\'s diploma
研究生成绩考试(美) Graduate Record Examination (GRE)
研究成果 research results
严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others
严打措施 \"Strike-Hard\"\" drive \"
严打斗争 \"Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities\"
言情小说 romantic fiction; sentimental novel
羊肉串小摊 barbecue stall
洋务运动 Westernization Movement
阳春(最经济方式) no-frills
眼前利益服从长远利益,局部利益服从整体利益,个人和集体利益服从国家利益
subordinate immediate interests to long-term interests, partial interests to overall interests and the interests of individuals and collectives to those of the state
演绎版 demo
压水花技术 rip entry
压线(口令) Line!
压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program
鸦片战争 Opium War
养老保险 endowment insurance
养老金 pension
养路费 road toll
沿海经济开发区 open coastal economic area
鱼米之乡 a land of milk and honey
伊斯兰抵抗运动,简称 Hamas
意外风险 emergency risk; unknown risk
意向书 letter of intent
意大利粉 spaghetti
依法治国 manage state affairs according to law; run state affairs according to law
永久正常贸易关系 permanent normal trading relations (PNTR)
忧患意识 awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities
溢价 premium
溢价发行债券(以超过票面金额价发行债券) issue of bonds at a premium
有理,有利,有节 on just grounds, to one\'s advantage and with restraint; with good reason, with advantage and with restraint
有理想、有道德、有文化、有纪律 \"with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline\"
有情人终成眷属 \"Jack shall have Jill, all shall be well.\"
有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
有识之士 people of vision
有望夺金者 a gold medal hopeful
有勇无谋 use brawn rather than brain
有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
有战斗力、有说服力、有吸引力的思想工作队伍 a contingent of militant ideological workers able to persuade and act as a magnet for others
有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics
有中国特色的社会主义道路 road of socialism with Chinese characteristics
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.
有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect
有机农业 organic agriculture
运球 dribble
与时俱进 advance with times
运载火箭 carrier rocket
议案 bill
邮递协议 Post Office Protocol (POP)
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices
游乐场过山车 roller coaster
犹太人定居点 Jewish settlement
语音识别 speech recognition
晕菜 numbed; dumbfounded
异地资金汇划 fund remittance between different places
游资 idle money / fund; floating capital
友好城市 sister cities
以......为龙头 with...as the leading role
以理服人 persuade through reasoning
域名(计算机) domain name (DN)
以市场为导向 market-oriented
以人为本 people oriented; people foremost
以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市 open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai
以身作则,廉洁奉公 set a good example and perform duties honestly
以权谋私 abuse of power for personal gains
因特网服务提供者 Internet service provider (ISP)
以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye and a tooth for a tooth
以谋略制胜 outmaneuver
音频点播 AOD (audio-on-demand)
以质量求生存、求发展、求效益 \"strive for survival, development and efficiency on the basis of quality\"
以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
以产定人,减员增效 employ workers in accordance with production needs and increase efficiency while reducing the staff
因材施教 teach students according to their aptitude
因地制宜,因时制宜,因事制宜,因人制宜 suit our measures to differing conditions in terms of locality, time, issue and persons involved
因地制宜,合理分工,各展所长,优势互补,共同发展的原则 proceed in the light of local conditions and in accordance with a rational division of labor, with all the regions exploiting their own parricular advantages for mutual benefit and development
以讹传讹 incorrectly relay an erroneous message
以法治国,以德治国 to govern the country with law and moral
因果报应 karma
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
以空间换取时间 trade space for time
以资证明 in witness whereof; in testimony thereof
欲穷千里目,更上一层楼 \"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.\"
欲速则不达 Haste does not bring success.
育龄妇女 women of child-bearing age
引渡 extradite
引进技术 introduction of foreign talents; import of foreign talents
优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages
优胜劣汰 survival of the fittest
义务兵役制 \"compulsory military service, conscription\"
义务教育 compulsory education
义演 benefit performance; charity performance
义演收入 proceeds from benefit performance
优质名牌商品 famous-brand, quality products
遗传工程 genetic engineering
义和团运动 Boxer Uprising
优惠贷款 loans on favorable terms
优化结构 optimize structure
优化经济结构 optimize the economic structure
优化资源配置 optimize the allocation of resources
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
移动通讯 mobile communication
移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones
摇钱树 cash cow
摇头丸 dancing outreach
印花税 stamp duty / tax
英雄所见略同 Great minds think alike.
英国文化委员会 British Council of Culture
预算外收入 extra-budgetary revenue
预算外支出 off-budget expenditure
预期寿命 life expectancy
婴儿死亡率 infant mortality rate
预防为主,谁污染谁治理和强化环境管理三大政策 three major principles for environment control: to put prevention first, to hold those who cause pollution responsible for cleaning up and to improve environmental protection and management
应试教育 examination-oriented education system
应届毕业生 this year\'s graduates
药物检查 \"dope control, drug testing\"
冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.
冤假错案 \"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases\"
营销管理 marketing management
元宵节 Lantern Festival
营养不良 malnutrition
营业税 turnover tax; business tax
原始资本 original capital
原油 crude oil
原产地保护 protection of place of origin
赢利能力 profitability
援藏干部 cadres sent to support/aid Tibet
野生动物园 wildlife park; safari park
影子内阁 shadow cabinet
硬通货 hard currency
硬道理 \"absolute principle, top priority\"
圆寂 Parinirvana
圆桌会议 round-table conference
业内人士 insider
缘分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together
远期合同 forward contract
远程办公的员工 telecommuting workers
远程教育 distance learning
远景规划 perspective long-term plan
远景计划 long-term development targets
液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
一揽子(计划) one-package (plan)
一揽子购买 lump-sum purchase; basket purchase
一切向钱看 money-oriented
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
一式两联 (receipt or invoice) in duplicate
一线员工 worker at the production line
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
一支接一支不停地抽烟 chain smoke
一次性解决问题 solve the problem once and for all
一次性筷子 throwaway chopsticks
一大二公 (concerning the people\'s commune) large in size and collective in nature
一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
一帆风顺 Wishing you every success
一方有难,八方支援 When disaster struck, help came from all sides.
一个中心,两个基本点 one central task, two basic points
一国两制 \"One country, two systems\"
一级市场 primary market
医疗制度改革 reform of the medicare system
医疗保险 medical insurance
越境污染 trans-frontier pollution
跃居世界前列(产量) (output) leap into the front ranks of the world
易拉罐 pop can
幼稚产业 infant industries
幼稚工业 infant industry
易爆发战争的地区 war-prone areas
银行网点 bank outlets
银弹外交 money diplomacy; dollar diplomacy; \"silver bullet\" diplomacy
隐形牧人 invisible income; off-payroll income
隐形飞机 stealth aircraft
隐形轰炸机 stealth bomber
隐性收入 invisible income; off-payroll income; side money
隐性失业 recessive unemployment
隐性就业 unregistered employment
舆论导向 direction of public opinion
舆论监督 supervision by public opinion
薏米 seed of Job\'s tears
(重要而难懂的)专门术语 buzzword ; jargon
5#
 楼主| lindawilde 发表于 08-5-27 14:57:21 | 只看该作者

中国日报常用词汇翻译-7

(争端解决)专家组 panel
(各州推选组成的)总统选举团 electoral college
(股票的)中签 win the lot for IPO
(股票的)中签率 lot winning rate
糟粕 dross
涨落线 advance balance line
早恋 puppy love
早市 morning session
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
责任编辑 editor in charge
招商局 China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
招标 invite a bid
招标投标制 the system of public bidding for project
招财进宝 Money and treasures will be plentiful
招股说明书 prospectus
噪声治理 noise abatement
造林运动 afforestation drive (campaign)
造假帐 falsified accounts
振兴中华 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
振兴经济 revitalize the economy
在途资金 fund in float
在线(计算机) on-line
在线网上书店 online bookstore
争议地区 disputed area
折衷方案 a compromise proposal
在职研究生 on-job postgraduates
在职博士生 on-job doctorate
再贷款 re-lending; subloan
争端解决机构 dispute settlement body
在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
折旧费 depreciation charge
再就业服务中心 re-employment service center
再就业工程 re-employment project / program
在字面上兜圈子 festoons of words
正式照会 formal note
正气 uprightness; integrity; probity; rectitude
渣打银行 The Chartered Bank
掌上电脑 palm computer
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
珍稀濒危植物 rare or endangered species
珍爱之人或物 apple of one\'s eyes
真空包装 vacuum packing
灾民 flood victims; flood-stricken people
增强人民体质 build up people\'s health
增值税 value added tax(VAT)
增发股票 increase issues in stocks
增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗 enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast
债台高筑 become debt-ridden
债转股 debt-to-equity swap
沾光 benefit from one\'s association
占便宜 profit at others\' expense
占着茅坑不拉屎 be a dog in the manger
战略防御计划 Strategic Defense Initiative (SDI)
战略伙伴关系 strategic partnership
战俘 prisoner of war (POW)
战俘营 prisoner-of-war (POW) camp
战斧式巡航导弹 Tomahawk cruise missile
站台票 platform ticket
站票 standing-room-only ticket
站得住脚 hold water
宰人 rip off
宰(客) to swindle money out of our customers
载人卫星 manned satellite
政务公开 make government affairs public
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分开 separate government functions from enterprise management
政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
政治体制改革 political restructuring
政治迫害 political prosecution; witch hunt
政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 \"be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support\"
政策性贷款 policy-based lending; policy-related loan
政策性亏损 policy-related losses; losses incurred due to policy decisions
政策性住房 \"policy-related house, policy-based house\"
政策银行 policy banks
政策组合 policy mix
政法委 politics and law committee
政改方案(英国对香港) constitutional package
政府廉洁高效 a clean and efficient government
政府上网工程 Government Online Project
政府贴息贷款 discount government loans
政府特殊津贴获得者 winner of special government allowance
政府职能转变 transform/shift the government functions
政府采购 government procurement
政府搭台,部门推动,企业唱戏 \"Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. \"
政府干预 government intervention
赃款赃物 proceeds of crime
致命要害 Achilles\' heel
掷钱猜先 toss
智力引进 recruit / introduce (foreign) talents
智力支持 intellectual support
智商 intelligence quotient (IQ)
智囊团、思想库 the brain trust;think tank
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中立国 neutralized state
中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
中型商用飞机 mid-size G200 business jets
中心环节 key link
中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
中式快餐 Chinese fast food
中山装 Chinese tunic suit
中文信息处理系统 Chinese information processing system
中央领导集体 central collective leadership
中央商务区 central business district (CBD)
中央统战部 United Front Work Department of CPC Central Committee
中央大型企业工委 Central Work Committee for Large Enterprises
中央国家机关 China\'s State organs
中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
中央综治委“严打”整治斗争检查组 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
中药 traditional Chinese medicine
中程导弹 intermediate-range missile; medium-range missile
中东和平进程 the Middle East peace process
中国新闻出版报社 China Press and Publication News
中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国预防医学科学院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
中国证监会 China\'s Securities Regulatory Commission
中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
中国工程院 the Chinese Academy of Engineering
中国结 Chinese knot
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
中华世纪坛 China Millennium Monument
中华人民共和国渔政渔港监督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
中华医学会 Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
中专生 secondary specialized or technical school student
质量认证体系认证证书 certificate of the system of quality certification
质量守恒定律 law of conservation of mass
质量管理 quality control
珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma
治理整顿 improve the environment and rectify the order; improvement and rectification
滞销商品 unmarketable goods
滞后影响 lagged effect
终身职务制 life-long tenure
终审权 right of adjudication; right of giving final approval
终点控制区 terminal control area
终端服务器 terminal server
众矢之的 target of public criticism
助跑 \"approach run, run-up\"
众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man\'s meat is another man\'s poison.
制止外汇流失 prevent foreign exchange flight
制海权 command of the sea
制空权 air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
种植业 crop farming
证券营业部 stock exchange; security exchange
证券化 securitisation
证券监督管理委员会 securities supervision commission
支原体 mycoplasma
支柱产业 pillar / cornerstone industry
支付能力 payment capacity
知识密集 knowledge-intensive
知识产权 intellectual property
知识就是力量 Knowledge is power.
知识经济 knowledge-based economy
知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
知识转让 transfer of knowledge
知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
职务犯罪 crime by taking advantage of duty
职业培训 job training
职业高中(职高) vocational high school
职业介绍所 career service center; job center
职业经理人 professional manager
职能转换 transformation of functions
职称 professional title
直销 direct marketing; door-to-door sale
直辖市 municipality directly under the Central Government
直播 \"live broadcast, live telecast\"
直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges
直接选举 direct election
植物人 human vegetable; vegetable
植物群落 plant community
执法人员 law enforcement officials; law-executor; law enforcer
只读存储器 read-only-memory (ROM)
纸上谈兵 be an armchair strategist
纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.
重点发展 prioritize
重合同,守信用 abide by contracts and keep one\'s words
重合同、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts adn standing by reputation“
洲际弹道导弹 intercontinental ballistic missiles
主渠道 main channel
主体思想 (DPRK) Juche Idea
主体经济 the mainstay of the economy
主页 home page
主板市场 main board of the stock market
主持人 anchorperson
《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqué
《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People\'s Republic of China on the Protection of Consumers\' Rights and Interests
《资治通鉴》 History as a Mirror
(美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican
(农产品)综合支持量 AMS (Aggregate Measurement of Support)
藏学 Tibetology
朝阳产业 sunrise industry
组委会 organizing committee
资源优化配置 most optimum distribution of resources
资源配置 the distribution (allocation) of resources
资本利润率 rate of return on capital
资本外逃 capital flight
资本额过多 overcapalisation
资产重组 reorganized assets; assets reorganization
资产剥离 peel off (bad) assets of a company
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
资产调控 assets control
资产负债表 balance sheet
资产阶级自由化 bourgeois liberalization
资不抵债 insolvency
资金到位 fully funded (project)
资金汇划 fund remittance and transfer
资金划拨 capital allocation
最终用户 end user
最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)
最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)
最低生活保证制度 system for ensuring a minimum standard of living
最低工资保障制度 minimum wage guarantee system
最惠国待遇 most-favored-nation status
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one\'s official duties
自律机制 the self-discipline system
左倾 pinko
自然保护区 natural reserve; nature preservation zone
自然耗损 natural wearing
自然资源保护区 natural resource protection areas
自我保护意识 self-protection awareness
自学成才 become well-educated through self-study
自学考试 self-taught examination
自由贸易区 free-trade zone
自由流通 free flow
自由职业者 professionals
自由港 free-trade port,free port
自由竞争 free competition
左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
自营 self-run
自营性存款 self-operating deposit
自治权 right ti autonomy; autonomy
自助银行 self-help bank
自主经营,自负盈亏 make one\'s own management decisions and take full responsibility for one\'s own profits and losses
自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
自费留学 go to study abroad at one\'s own expense
自发罢工,野猫式罢工(未经工会批准的罢工) wildcat strikes
自足经济 self-sufficient economy
自作自受 stew in one’s own juice
综合授信 comprehensive credit line
综合整治 comprehensive improvement
综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
综合治理 comprehensive treatment
综合指数 composite index
综合国力 comprehensive national strength
综合经济效益 overall economic efficiency; composite economic results
总裁助理 assistant president
总经理负责制 general manager responsibility system
祖传 handed down from one\'s ancestors
祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland
住宅小区 residence community
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution
allocation
注册会计师 certificated public accountant (CPA)
注册资本 registered capital
驻港部队 People\'s Liberation Army garrison in Hong Kong
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓大放小,三改一加强 (Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones
抓住机遇 seize the opportunity
抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
专卖店 exclusive agency; franchised store
专门人才 professional personnel; special talents
专门的营销机构 market boards
专属经济区 exclusive economic zone
专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
专题报道 special coverage
专业化分工 division of labor based on specialization
专业化经营 specialized operation
专访 exclusive interview
转世灵童 reincarnated soul boy
转体 truck rotation, turn, twist
转业 transferred to civilian work
转轨 transfer to a different track; retracking
转轨经济 economies in transition; transition economy
转基因生物 GMOs (Genetically Modified Organisms)
转基因食品 GM food (genetically modified food)
转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
撞线 breast the tape
追星族 star fan; groupie
追平 produce the equalizer
追潮族 fashion follower
追车族 auto fan
追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development
追究责任 call to account; ascertain where the responsibility lies
准上市公司 pro-listed companies
准备金 reserve fund; capital reserves
准博士 all but dissertation (ABD)
走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress
走穴 \"(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to \"
走过场 go through the motions
走后门 get in by the back door
6#
teresachia 发表于 08-6-7 14:42:49 | 只看该作者
太谢谢了!!
7#
shenrui207 发表于 08-6-27 02:55:09 | 只看该作者
谢谢楼主。。真的挺好的东西。
8#
Rachel. 发表于 08-8-1 00:13:52 | 只看该作者
学习下!谢谢!
9#
h5ni3216 发表于 08-8-3 17:52:24 | 只看该作者
非常感谢楼主
10#
genieinmay 发表于 08-8-3 18:32:02 | 只看该作者
感激~ 说不出话来~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-27 21:11 , Processed in 0.105965 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表