Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

美文欣赏]Count one’s chickens befor(

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
372830761 发表于 10-1-25 15:46:34 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Count one’s chickens before they are hatched

“在小鸡孵出之前计算个数”?

大家都知道,不是每只鸡蛋都能孵出小鸡的。到底一批鸡蛋里能孵出多少小鸡,还得等到小鸡真正孵出来,亲眼看到才算数。在小鸡还没有孵出来之前就急着去计算个数,这样的人未免过于乐观了。

所以,在英语中我们常常用“count one's chickens before they are hatched”来形容早早抱有乐观态度的人。有时省略“before they are hatched”,直接说“count one's chickens”。例如:Carol is one of the guys who always count their chickens. She has not got the pay yet, but already bought the expensive dress. (译文:Carol是那种过早乐观的人。她都还没拿到薪水就已经买了那件昂贵的裙子了。)

这个词组有时以否定形式“don't count one's chickens before they are hatched”出现,用于告诫他人不要过早乐观。例如:You never know what would happen until the last minute, so don't count your chickens before they are hatched.(不到最后一刻你都不知道会发生什么事,所以别过早乐观了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-29 19:06 , Processed in 0.088364 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表