中国可谓是学习英语热情最高的国家,每个学生至少要学习六年英语(从初一开始至高中毕业),而现在很多学生甚至从幼儿园就开始学习英语。这种兢兢业业、踏实上进的态度使得几乎每个中国人都能说上几句英语。现在的80、90后都会说:How are you? I am fine,and you? 父辈们则会喊:Long live Chairman Mao! 除此之外呢?为什么我们学了这么多年英语,还是开不了口,动不了笔呢?
改为:The Analects of Confucius can serve a guide in our life.
这场灾难警醒我们要保护环境。
This disaster warns us that we should protect the environment.
改为:This disaster serves as a warning to us that we should protect the environment.
有了新概念的提醒,同学们在阅读中多个心眼,就能发现不少地道的名词化表达了,举几个例子:
The Wall Street suffered terribly after the outbreak of financial crisis.
The White House said the release of what it called "stolen cables" to several publications was a "reckless and dangerous action".
This book is a careful study of the power struggle between the warring states.
The prospect of the collapse of the bipolar international system encouraged the nations all over to work together for a better world of peace and prosperity.
所谓“师傅领进门,修行靠自身”,新概念是学生了解地道英语的钥匙,有了这把钥匙,阻碍英语学习的大门就会打开,以后的学习之路虽不会畅通无阻,但至少也能免去不少阻力。最后,还是想说英语很重要,你会说吗?English is important? 还是 English is of great importance?