每天学一个英语俚语,估计我们最多学到6月份吧!
学海无涯,但是希望我们在所剩的这些天每天能掌握一点点东西,以此来一步步的提高我们的口语含“金”量。
希望大家每天都跟着学一些,慢慢累积,慢慢消化,不要嫌少,呵呵,虽然复习辛苦,但是每天攒一点,我想我们终有一天会惊奇于我们的进步的!
OK!Welcome to www.freekaoyan.com!Here is "Everyday Slang"!I'm Tim!
E.g:I bought a nice wrist watch as a surprise for my wife's birthday. But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.我给我太太买了一只很好的手表作为生日礼。我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把乾净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泄露了。
那相信这个词的意思,大家应该不难猜出的!(CTRL+A检验一下自己的“猜测”)
Can you make a sentence ?
to let the cat out of bag——泄露秘密;露馅儿(俗话)
解析:
to let the cat out of the bag。从字面上来解释,to let the cat out of the bag的意思是:让那只猫从口袋里出来。但是,它的实际意思是:在不小心的情况下泄露了秘密。看另一个例子:
It was supposed to be a secret that we were firing our accountant for stealing money. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.(我们解雇了我们的会计,因为他偷钱。这件事原来是应该是保密的。但是,一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后就告诉了她的朋友,这样就泄露了秘密。)
yesterday we made a wonderful plan for Mary\'s suprise party, but we were all worried about Jim\'s story telling. so we sent Kate to talk to him.
\"please...try not to let the cat out of the bag this time... We will be very greatful if you do!\"
\"All right. I\'ll try~~\"