一、考研英语词汇练习 文字版: 【同源精句131】Michelle Malkin says that Mr Richwine was “strung up by the p.c. lynch mob for the crime of unflinching social science research”, which she finds “chilling, sickening and suicidal”.
米歇尔·麦尔金(保守派博客hotair.com创始人)称理查·维恩“受到愤怒网民的强烈谴责,是因为他犯了无所畏惧地开展社会科学研究之罪”,她认为“这是冷漠的,令人厌恶的和自取灭亡的”。 string[strɪŋ] v. 扎,缚;使排成一列,串起;伸展【派生】stringless['striŋlis] a. 无细绳的,无弦的【近】bind[baɪnd] v. 约束;捆绑【反】unstring [ʌn'strɪŋ] v. 把弦解下;使神经衰弱【词组】on a string受……的影响
mob[mɑb] n. 暴民,暴徒;民众;乌合之众【派生】mobbish['mɑbɪʃ] a. 暴徒似的;滋扰的【近】mass[mæs] n. 块,团;民众
chilling['tʃɪlɪŋ] a. 冷漠的;寒冷的;使人心寒的【近】frigid['frɪdʒɪd] a. 寒冷的;冷漠的【词组】chilling water 冷却水
suicidal['sʊə'saɪdl] a. 自取灭亡的;自杀的;自我毁灭的【派生】suicidally [,su:ə'saidəli] ad. 自杀性地;毁灭性地【近】destructive[dɪ'strʌktɪv] a. 破坏性的;毁灭性的 (The Richwine affair/May 14, 2013)
二、考研英语一真题长难句练习 【典型难句】And that’s the problem with a social cure engineered from the outside: in the real world, as in school, we insist on choosing our own friends. 【结构图解】
[attach]300441[/attach] 【要点注释】本句的难点在于理解冒号引导的同位语从句部分,其修饰的是the problem,而非从句前的定语成分a social cure,句中的修饰关系要从句意判断。 【难句精译】这就是外界设计的社会治疗带来的问题:在现实世界中就像在学校里一样,我们都会坚持选择自己的朋友。
本句来源于考研英语(一)2012年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Text 1 第六段,《考研真相》第二册 Page.27.
三、考研英语二真题长难句练习 【典型难句】Recent research suggests that nerve cells lose efficiency and hence theres less activity in the brain. 【结构图解】
[attach]300442[/attach] 【难句精译】近期一项研究显示,神经细胞丧失效率,且大脑活动也会减少。
本句来源于考研英语(二)2007年真题,Section Ⅱ Cloze 第五段;考研英语二真题超细解《考研圣经》Page.432.