一、词汇练习
文字版 【同源精句92】It seems neither the local fire department nor several federal agencies were aware of the large amount of ammonium nitrate , possibly adding to the casualties as surrounding areas were not immediately evacuated after a fire broke out at the plant.
当地消防部门和一些联邦政府机构似乎都没有意识到大量的硝酸铵也许会加剧伤亡,因为在该化肥厂火灾爆发后没有立即疏散周边地区的群众。 Ammonium nitrate[ə'məʊnɪəm'naɪtreɪt]n.硝酸铵 possibly ['pɔsəbli]ad.也许;可能地;容许【构词】possibl(e)(可能的, 可能存在或发生的)+y 【近】perhaps ad.或许;也许n.假定;猜想【反】undoubtedly ad.毋庸置疑地;显然 casualty ['kæʒjuəlti]n.伤亡(人数);意外事故;急诊室【构词】casual(偶然的)+ty【近】fortuity n.偶然事件;意外事故【词组】casualty insurance灾害保险;不幸事故保险 surrounding◆[sə'raundiŋ]a.周围的,附近的n.环境 【构词】sur(在下面;随后)+round(圆圈)+ing 【近】ambient a.周围的;产生轻松氛围的【词组】surrounding ground 周围土地 evacuate [i'vækjueit]v.撤离,疏散;排泄;腾出(房子等)【近】quit v.离开;放弃;停止【反】remain v.留下;保持【词组】remain to be seen尚待见分晓
图片版:
[attach]299424[/attach]
本句来源于考研1号考研英语词汇《非常词汇》同源精句92,page.27.
二、英语一真题练习 【典型难句】That would make rulings more likely to be seen as separate from politics and, as a result, convincing as law. 【结构图解】
[attach]299425[/attach] 【要点注释】主语本句中as a result是插入语,convincing as law和seen as separate from politics是并列结构,相当于…make rulings more likely to be convincing as law。 【难句精译】这样做出的裁决才可能被看作是独立于政治的,因而作为法律也更有说服力。
本句来源于考研英语(一)2012年真题section I Use of English 第6段,《考研真相》第二册 Page.19.
三、英语二真题练习 【典型难句】I know one example doesn’t make a case, but at night I see aparade of students who are angry for having been passed along until they could no longer even pretend to keep up. 【结构图解】
[attach]299426[/attach] 【要点注释】本句由but连接的两个并列句组成,后一分句的结构较为复杂。其中who引导的定语从语修饰其先行词students,而until引导的时间状语从句修饰前面的动名词部分having been passedalong。 【难句精译】我知道一个事例说明不了问题,但在夜校我发现许多学生耿耿于怀,因为一直以来,轻松过关的考试让他们根本无法跟上后来的学习进度,就算假装也做不到。
本句来源于2006年MBA真题Section III Reading Comprehension Text 2 第5段,《考研圣经》 page.390.作者: biggestwonder 时间: 14-7-19 10:06
英语一真题练习里面:
make的宾补中,to为什么不省略作者: 考研1号编辑部 时间: 14-7-19 14:13