Free考研资料
标题:
“解码”考研英语翻译
[打印本页]
作者:
pengfengdoctor
时间:
09-6-13 15:26
标题:
“解码”考研英语翻译
考研英语中的翻译是阅读理解的一种题型,它实际上是对阴郁综合知识应用有更深层次的要求。翻译的过程也是解码的过程。根据往年的经验,大部分考生对待英语复习时都会把重点都放在阅读理解方面。
阅读理解要求我们能够从大体上把握文章的意思即可,不必要求我们把句子的意思用符合汉语表达习惯的文字复述出来。虽然说阅读理解和翻译同样是从理解(先读文章)到运用(做题或翻译),显然翻译对理解和运用的要求比阅读理解要深得多。
要把翻译题做好,需要两个基础:一、扎实的英文阅读理解能力;二、流畅的汉语表达基础。
在平时训练的过程中,注意以下三点:
首先,准确是做好翻译的前提,是最基本的评价标准。所谓准确,是指译文必须正确传达原文的内容,不得曲解原文的含义。考生需要把原文的内容完整、准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲原文含义的现象。
其次,避免对原文意思进行“打折”处理。这个时候需要有储备坚实知识基础之上以外的细心。信息是否全面是评价考研翻译好坏的一个标准。这里说的信息覆盖率就是指翻译内容的完整和全面,信息覆盖率是翻译评分的根据。
最后,无论直译还是意译,要确保翻译过来的语句准确、通顺、流畅。在平时的训练过程中,应尽量采用直译的方法,如果直译出来句子不通顺或者不符合汉语表达习惯,则可以大胆采用意译的方法,两者相辅相成,使译文更加通顺流畅。
作者:
bestfire
时间:
09-6-13 17:06
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
tt5621
时间:
09-6-16 12:50
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
yy3270_cn
时间:
09-6-21 00:33
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
mm11596950
时间:
09-6-21 18:03
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
xtflgws
时间:
09-6-21 22:47
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
xiedingchen
时间:
09-6-22 12:04
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
lynn_0812
时间:
09-7-1 20:50
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
我心1
时间:
09-10-22 16:32
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
syycmdqz
时间:
09-10-30 15:40
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
关燕西
时间:
09-10-30 18:11
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
陈伟彬
时间:
10-8-3 18:30
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 Free考研资料 (http://tool.freekaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2