原帖由 冷月淡然 于 2008-4-8 11:51 发表
您好,我想问下现在在英语复习的初级阶段,做阅读理解的话,是要把每个不认识的单词都查清楚,每个句子的主谓宾都找出来呢,还是要在宏观上把握,即读懂文章的大概意思能做对题目就可以了???
原帖由 jkds0501 于 2008-4-9 12:44 发表
张老师你好
我已经复习一个多月了
已经把单词过一遍了,现已经开始第二轮
考试虫的长难句也开始分析
不过我没做真题,想等到暑假里开始
这样不知道是否妥当?
原帖由 jmfs9999 于 2008-4-9 18:32 发表
请问张老师
关于复习思路赠送的真题视频讲解是哪位老师讲的呢?
是关于哪几年真题的讲解呢 为什么只有四个小时呢 是不是太短了点啊
另外我今年是第二次考了 第一次英语没有考好 单词一个没有背
您说我 ...
原帖由 floatjun 于 2008-4-10 08:25 发表
张老师,我的学习卡不能用,已将序列号和卡号发到zhangjfpolitic@sina.com
怎么还没消息呀?
原帖由 ilylsm 于 2008-4-11 10:08 发表
现在是4月份了,我也要筹备购买参考书了,英语方面的参考书真是琳琅满目啊,在书堆里,我终于迷失了方向和选择的目标,在这里,恳求各位有经验的大哥大姐们能将你们认为最值得花票子买回来并最值得花脑细胞去看 ...
原帖由 averill25 于 2008-4-12 12:48 发表
在考研论坛被封估计是遭人嫉妒吧,
现在考研市场上好像也出现了黑××手。
说实在话,张剑锋(peterzjf)好像都没有诋毁其他的考研辅导班、辅导老师。
都是在回答网友的提问。
不管是出于哪种诱惑或者压迫, ...
原帖由 默然回首 于 2008-4-12 18:24 发表
怎么会被封呢?
上次我去还见呢![]()
peter人品很好
符合我们免费考研论坛的调调
所以
免费考研论坛就是peter永远的家 OH YEAH![]()
当然如果你人品好 这里也会是你永远的家 ^_^
原帖由 averill25 于 2008-4-12 19:29 发表
被封是这个星期的事,习惯在那个论坛看看Peter那张长长的主题帖,一开始以为没有找到呢,今天有网友发现论坛好友的名字没了...
算是Free的新网友吧,看样子要学习一下论坛版规,不知哪儿有集中的?
不会令 ...
原帖由 eaglewcy 于 2008-4-12 20:03 发表
去年用了你们的书,感觉不错,而且很认真的回答读者的问题,很支持你们。
对于去年的真题,我提个意见,我同时买了王若平,和你们的书,感觉都不错,但是从总体来说,王若平的书,文章的翻译最精准的(当然还是 ...
在考研论坛被封估计是遭人嫉妒吧,
现在考研市场上好像也出现了黑××手。
说实在话,张剑锋(peterzjf)好像都没有诋毁其他的考研辅导班、辅导老师。
都是在回答网友的提问。
不管是出于哪种诱惑或者压迫,封张剑锋(peterzjf)的Id都会是考研论坛的一个大损失。
庆幸的是,张剑锋(peterzjf)好像预感到会惨遭不幸,已经在Google 搜索“考研论坛”排行第二的“免费考研论坛”落家了。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
原帖由 默然回首 于 2008-4-12 18:24 发表
怎么会被封呢?
上次我去还见呢![]()
peter人品很好
符合我们免费考研论坛的调调
所以
免费考研论坛就是peter永远的家 OH YEAH![]()
当然如果你人品好 这里也会是你永远的家 ^_^
去年用了你们的书,感觉不错,而且很认真的回答读者的问题,很支持你们。
对于去年的真题,我提个意见,我同时买了王若平,和你们的书,感觉都不错,但是从总体来说,王若平的书,文章的翻译最精准的(当然还是有一些翻译不通顺的地方),你们的书有些文章的翻译差了点(具体的例子,难得找了,去年做题的时候,时间紧张,也没有记录下来,等今年做的时候找出来给你们看看当然也不知道,今年的版本,你们有没有从新校对过文章的翻译),翻译最垃圾的就是,新东方去年的真题长难句突破一书,我买了,发现很多句子翻译都看不懂,看了王若平的翻译,才发现,他的翻译很好。
今天再次买了09年的正版,表示对你们的支持。对你们给点建议,如果能做到一下几点,绝对是最完美的真题书了。
第一,词汇。很遗憾还是没有看到专门的“一词多义,熟词生意的注释”,一词多义的是考研考查的常事了,而且很多句子读不懂就是,这个词汇一个生僻的意思不知道,但是市场上还没有谁的真题书,单独把真题里的一词多义,熟词生意单独作为一个专栏,进行摘录,讲解。比如我自己摘录的97真题“一词多义,熟词生意”前面是常用意思,最后面的意思,为真题文章中的意思,从上到下代表,意思的生僻度。
measure 尺寸,度量,测量
分配,权衡
措施(真题意思)
course 过程,路线,课程
方针(真题意思)
rap 轻拍
斥责
说唱音乐(真题意思)
其次就是就是短语,应该把文章里面的短语完全注释出来,很多句子不会翻译,往往不知道短语的翻译。
第二,就是常难句,现在市场上对长难句的分析,完全是语法分析,其实忽略另外一个问题,对于基础差的同学,很多句子,就算把语法结构都弄好了,还是不能通顺的翻译出来,这就是语感的问题,这就需要有人,除了分析句子的语法结构,更重要的,是把一些,比较抽象的翻译,找出来,让读者,反复诵读,或者背诵,这是提高语感的捷径。比如,Treasures surmount all real and imaginary wants。The satiety of dominion and tastelessness of pleasure ,这样的句子翻译,才是基础差的人最大的困难,如果把真题里的,抽象翻译的句子都归类出来,反复诵读,或者背诵,语感的提高太大了,可惜目前市场没有人意识到这些。
原帖由 shmilyhxr 于 2008-4-13 10:38 发表
张老师,我昨天买了黄皮书了!
可是,封条上说书中有防盗版的错误,吓我一跳:难道这本书里还故意给几个错的地方?!我怎么知道是哪一部分呢?
欢迎光临 Free考研资料 (http://tool.freekaoyan.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |